Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
gathered
with
the
lawyer
for
the
reading
of
the
will
Wir
versammelten
uns
mit
dem
Anwalt
zur
Testamentseröffnung
Mama
sat
there
quietly
between
all
of
us
kids
Mama
saß
still
zwischen
uns
Kindern
Then
he
opened
up
the
papers
and
my
father's
words
were
read
Dann
öffnete
er
die
Papiere
und
die
Worte
meines
Vaters
wurden
verlesen
You
could've
heard
a
pin
drop
when
we
heard
the
things
he
said
Man
hätte
eine
Stecknadel
fallen
hören
können,
als
wir
hörten,
was
er
sagte
To
all
my
loving
family,
I
leave
this
old
house
Meiner
ganzen
lieben
Familie
hinterlasse
ich
dieses
alte
Haus
Just
split
up
all
the
money
and
pass
it
all
around
Teilt
einfach
das
ganze
Geld
auf
und
gebt
es
herum
But
now
that
that's
all
settled
and
it's
all
said
and
done
Aber
nun,
da
das
alles
geregelt
ist
und
alles
gesagt
und
getan
ist
Here's
a
few
things
that
I'll
leave
with
each
and
every
one
Hier
sind
ein
paar
Dinge,
die
ich
jedem
Einzelnen
von
euch
hinterlasse
To
the
boys,
I
leave
the
family
name,
the
honesty
and
pride
Den
Jungs
hinterlasse
ich
den
Familiennamen,
die
Ehrlichkeit
und
den
Stolz
And
to
both
my
precious
girls,
I
leave
a
million
lullabies
Und
meinen
beiden
kostbaren
Mädchen
hinterlasse
ich
eine
Million
Schlaflieder
Sing
them
to
your
children
and
let
them
know
you
care
Singt
sie
euren
Kindern
vor
und
lasst
sie
wissen,
dass
ihr
euch
kümmert
Take
what
strength
I
gave
to
you
and
be
patient,
kind
and
fair
Nehmt
die
Stärke,
die
ich
euch
gab,
und
seid
geduldig,
gütig
und
fair
To
all,
I
leave
undying
love,
let
no
one
shed
a
tear
Euch
allen
hinterlasse
ich
unsterbliche
Liebe,
lasst
niemanden
eine
Träne
vergießen
'Cause
I
was
the
luckiest
man
on
earth
in
the
time
that
I
was
here
Denn
ich
war
der
glücklichste
Mann
auf
Erden
in
der
Zeit,
die
ich
hier
war
And
finally
to
mother,
who's
love
was
ever
true
Und
schließlich
an
Mutter,
deren
Liebe
immer
wahr
war
The
greatest
gift
a
man
can
give,
I
leave
my
heart
to
you
Das
größte
Geschenk,
das
ein
Mann
geben
kann,
mein
Herz,
hinterlasse
ich
dir
We
all
just
kind
of
sat
there
not
knowing
what
to
say
Wir
saßen
alle
nur
irgendwie
da
und
wussten
nicht,
was
wir
sagen
sollten
Then
mama
looked
at
all
of
us
and
said,
"I'd
like
to
pray"
Dann
sah
Mama
uns
alle
an
und
sagte:
'Ich
möchte
beten'
So
right
there
in
that
office
in
words
so
soft
and
still
Also
genau
dort
in
diesem
Büro,
mit
Worten
so
sanft
und
still
We
all
swore
that
we'd
honor
the
things
in
daddy's
will
Schworen
wir
alle,
dass
wir
die
Dinge
in
Papas
Testament
ehren
würden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jackson Leap
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.