Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Think Like a Woman
Wie eine Frau denken
I'm
standin'
with
somethin'
in
my
hand
Ich
stehe
hier
mit
etwas
in
meiner
Hand
That
don't
look
too
flower-like
Das
sieht
nicht
sehr
nach
Blumen
aus
She
slammed
the
pretty
part
in
the
door
jam
Sie
hat
den
schönen
Teil
im
Türrahmen
eingeklemmt
Left
me
and
the
stems
outside
Ließ
mich
und
die
Stiele
draußen
stehen
On
my
way
back
from
fishin'
Auf
meinem
Rückweg
vom
Angeln
I
thought
if
I'd
brought
a
dozen
roses
home
Dachte
ich,
wenn
ich
ein
Dutzend
Rosen
mit
nach
Hause
brächte
She'd
smile
when
I
told
her
Würde
sie
lächeln,
wenn
ich
ihr
sagte
There
was
one
for
each
day
that
I'd
been
gone
Dass
es
eine
für
jeden
Tag
war,
den
ich
weg
war
I
tried
to
think
like
a
woman
Ich
versuchte,
wie
eine
Frau
zu
denken
Find
out
where
that
pretty
head
was
at
Herauszufinden,
was
in
ihrem
hübschen
Kopf
vorging
I
tried
to
think
like
a
woman
Ich
versuchte,
wie
eine
Frau
zu
denken
But
I
don't
guess
a
woman
thinks
like
that
Aber
ich
schätze,
eine
Frau
denkt
nicht
so
I'm
underneath
the
window
Ich
bin
unter
dem
Fenster
With
my
guitar
in
the
back
yard,
soakin'
wet
Mit
meiner
Gitarre
im
Garten,
klatschnass
She
poured
what
I'm
afraid
Sie
schüttete,
was
ich
befürchte,
Might've
been
toilet
water
on
my
head
wohl
Toilettenwasser
war,
auf
meinen
Kopf
I
thought
when
she
heard
this
song
Ich
dachte,
wenn
sie
dieses
Lied
hört
I
wrote
her
on
my
way
back
into
town
Das
ich
ihr
auf
dem
Rückweg
in
die
Stadt
schrieb
It
would
cool
her
off
Würde
es
sie
abkühlen
But
it
appears
it
worked
the
other
way
around
Aber
anscheinend
hat
es
andersherum
funktioniert
I
tried
to
think
like
a
woman
Ich
versuchte,
wie
eine
Frau
zu
denken
Find
out
where
her
pretty
head
was
at
Herauszufinden,
was
in
ihrem
hübschen
Kopf
vorging
I
tried
to
think
like
a
woman
Ich
versuchte,
wie
eine
Frau
zu
denken
But
I
don't
guess
a
woman
thinks
like
that
Aber
ich
schätze,
eine
Frau
denkt
nicht
so
I'm
just
gettin'
comfortable
in
the
dog
house
Ich
mache
es
mir
gerade
in
der
Hundehütte
bequem
When
she
pulls
the
curtains
Als
sie
die
Vorhänge
zuzieht
And
I
see
her
peakin'
out
Und
ich
sehe,
wie
sie
herausschaut
Well,
I
lay
here
lookin'
sad
a
while
Nun,
ich
liege
hier
eine
Weile
und
sehe
traurig
aus
Suffer
some
and
then
she
smiles
Leide
ein
wenig,
und
dann
lächelt
sie
It's
all
slowly
dawnin'
on
me
now
Langsam
dämmert
es
mir
jetzt
I
tried
to
think
like
a
woman
Ich
versuchte,
wie
eine
Frau
zu
denken
Where
she
wanted
me
was
right
where
I
was
at
Wo
sie
mich
haben
wollte,
war
genau
da,
wo
ich
war
I
tried
to
think
like
a
woman
Ich
versuchte,
wie
eine
Frau
zu
denken
If
I
was
sweet
though,
she'd
cut
me
some
slack
Wenn
ich
aber
lieb
wäre,
wäre
sie
nachsichtiger
mit
mir
Oh,
but
I
don't
think
a
woman
thinks
like
that
Oh,
aber
ich
glaube
nicht,
dass
eine
Frau
so
denkt
Ha,
I
know
she
don't
Ha,
ich
weiß,
dass
sie
das
nicht
tut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jim Collins, Tony Martin, Mark Eugene Nesler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.