Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Get This Close to You
Wenn ich dir so nahe komme
Where's
the
magic
gone
Wohin
ist
die
Magie
verschwunden?
The
power
to
get
along
Die
Kraft,
miteinander
auszukommen?
It's
like
we've
forgotten
how
Es
ist,
als
hätten
wir
vergessen,
wie.
We
used
to
work
it
out
without
trying
to
Früher
haben
wir
es
geschafft,
ohne
es
zu
versuchen.
When
I
finally
had
enough
you
can
sense
me
giving
up
Wenn
ich
endlich
genug
habe,
spürst
du,
wie
ich
aufgebe.
And
there
ain't
nothing
you
won't
do
Und
es
gibt
nichts,
was
du
nicht
tun
würdest.
When
I
get
this
close
to
leaving
Wenn
ich
so
kurz
davor
bin
zu
gehen,
I
change
my
mind
when
I
get
this
close
to
you
Ändere
ich
meine
Meinung,
wenn
ich
dir
so
nahe
komme.
I'm
nearly
out
the
door,
gone
for
sure
Ich
bin
fast
zur
Tür
hinaus,
sicher
weg.
Nothing
here
worth
staying
for
Nichts
hier,
wofür
es
sich
zu
bleiben
lohnt.
You
turn
it
on
when
I
can't
turn
loose
Du
drehst
auf,
wenn
ich
nicht
loslassen
kann.
When
I
get
this
close
to
leaving
Wenn
ich
so
kurz
davor
bin
zu
gehen,
I
change
my
mind
when
I
get
this
close
to
you
Ändere
ich
meine
Meinung,
wenn
ich
dir
so
nahe
komme.
Where's
the
you
and
me
that
seldom
ever
disagree
Wo
sind
das
Du
und
Ich,
die
sich
selten
uneinig
waren?
Remember
the
us
when
everyday
was
a
honeymoon
Erinnerst
du
dich
an
das
Uns,
als
jeder
Tag
Flitterwochen
war?
When
I'm
at
the
point
of
packing,
it's
like
you
can
feel
it
happening
Wenn
ich
kurz
davor
bin
zu
packen,
ist
es,
als
könntest
du
spüren,
dass
es
passiert.
You
throw
your
arms
around
me
and
I
can't
move
Du
wirfst
deine
Arme
um
mich
und
ich
kann
mich
nicht
bewegen.
When
I
get
this
close
to
leaving
Wenn
ich
so
kurz
davor
bin
zu
gehen,
I
change
my
mind
when
I
get
this
close
to
you
Ändere
ich
meine
Meinung,
wenn
ich
dir
so
nahe
komme.
I'm
nearly
out
the
door,
gone
for
sure
Ich
bin
fast
zur
Tür
hinaus,
sicher
weg.
Nothing
here
worth
staying
for
Nichts
hier,
wofür
es
sich
zu
bleiben
lohnt.
You
turn
it
on
and
I
can't
turn
loose
Du
drehst
auf
und
ich
kann
nicht
loslassen.
When
I
get
this
close
to
leaving
Wenn
ich
so
kurz
davor
bin
zu
gehen,
I
change
my
mind
when
I
get
this
close
to
you
Ändere
ich
meine
Meinung,
wenn
ich
dir
so
nahe
komme.
When
I
get
this
close
to
leaving
Wenn
ich
so
kurz
davor
bin
zu
gehen,
I
change
my
mind
when
I
get
this
close
to
you
Ändere
ich
meine
Meinung,
wenn
ich
dir
so
nahe
komme.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phil O'donnell, Billy Lawson, Buddy Owens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.