Mark Chesnutt - Wrong Place, Wrong Time - перевод текста песни на немецкий

Wrong Place, Wrong Time - Mark Chesnuttперевод на немецкий




Wrong Place, Wrong Time
Falscher Ort, falsche Zeit
It was a girl's night out and I was sittin' at home
Es war Mädelsabend und ich saß zu Hause
When brother-in-law called me on the phone
Als mein Schwager mich anrief
He said, Son, let's you and me go steppin' out
Er sagte, Junge, lass uns ausgehen
I found a little place this girls know nothin' about.
Ich hab 'nen kleinen Laden gefunden, von dem die Mädels nichts wissen.
Well, I knew when we crossed that county line
Na ja, ich wusste, als wir die Bezirksgrenze überquerten
We're in the wrong place at the wrong time.
Wir sind am falschen Ort zur falschen Zeit.
A mountain of a man was takin' money outside
Ein Berg von einem Mann kassierte draußen Geld
I saw a line of Harley's and some four-wheel drives
Ich sah eine Reihe Harleys und einige Geländewagen
I said, Brother-in-law I think we better steer clear
Ich sagte, Schwager, ich glaube, wir sollten uns besser fernhalten
Don't tell me that you really want to go in here
Sag mir nicht, dass du hier wirklich reingehen willst
I ain't a fortune teller but I kinda got a vibe
Ich bin kein Wahrsager, aber ich hatte irgendwie so ein Gefühl
We're in the wrong place at the wrong time.
Wir sind am falschen Ort zur falschen Zeit.
Wrong place, wrong time
Falscher Ort, falsche Zeit
Lord, I must be outta my mind
Herrgott, ich muss verrückt sein
If we ever get of this place with our lives
Wenn wir hier jemals lebend rauskommen
What in the world 'we gonna tell our wives?
Was um alles in der Welt sollen wir unseren Frauen erzählen?
I was mindin' my business, sittin' on a stool
Ich kümmerte mich um meine eigenen Sachen, saß auf einem Hocker
Brother-in-law was actin' like a fool
Der Schwager benahm sich wie ein Narr
He had a tattooed lady out on the dance floor
Er hatte eine tätowierte Dame auf der Tanzfläche
And they were doin' a dance I'd never seen before
Und sie tanzten einen Tanz, den ich noch nie zuvor gesehen hatte
Then the bartender said that's the bouncer's wife
Dann sagte der Barkeeper, das sei die Frau des Türstehers
You're in the wrong place at the wrong time.
Ihr seid am falschen Ort zur falschen Zeit.
Wrong place, wrong time
Falscher Ort, falsche Zeit
Lord, I must be outta my mind
Herrgott, ich muss verrückt sein
If we ever get of this place with our lives
Wenn wir hier jemals lebend rauskommen
What in the world 'we gonna tell our wives.
Was um alles in der Welt sollen wir unseren Frauen erzählen.
That mountain of a man came runnin' inside
Dieser Berg von einem Mann kam hereingerannt
The tattoed lady pulled a switch-blade knife
Die tätowierte Dame zog ein Springmesser
I thought Lord have mercy, we've reached the end
Ich dachte, Herr erbarme dich, wir haben das Ende erreicht
Then the local police came and hauled us in.
Dann kam die örtliche Polizei und nahm uns mit.
We were standing there in front of the night court judge
Wir standen da vor dem Nachtrichter
There was sixteen dollars between the two of us
Wir hatten sechzehn Dollar zwischen uns beiden
I said, Judge I'd rather spend my life in jail
Ich sagte, Richter, ich würde lieber mein Leben im Gefängnis verbringen
Then to have to call home to make my bail.
Als zu Hause anrufen zu müssen, um meine Kaution zu stellen.
He said, four hundred dollars and you're gonna pay the fine
Er sagte, vierhundert Dollar, und ihr werdet die Strafe zahlen
You're in the wrong place at the wrong time.
Ihr seid am falschen Ort zur falschen Zeit.
Wrong place, wrong time
Falscher Ort, falsche Zeit
Lord I must be outta my mind
Herrgott, ich muss verrückt sein
If we ever get ouf this place with our lives
Wenn wir hier jemals lebend rauskommen
What in the world 'we gonna tell our wives?
Was um alles in der Welt sollen wir unseren Frauen erzählen?
What in the world 'we gonna tell our wives?
Was um alles in der Welt sollen wir unseren Frauen erzählen?
We're in the wrong place at the wrong time...
Wir sind am falschen Ort zur falschen Zeit...





Авторы: Scott Miller, Jimmy Stewart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.