Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wrong Place, Wrong Time
Falscher Ort, falsche Zeit
It
was
a
girl's
night
out
and
I
was
sittin'
at
home
Es
war
Mädelsabend
und
ich
saß
zu
Hause
When
brother-in-law
called
me
on
the
phone
Als
mein
Schwager
mich
anrief
He
said,
Son,
let's
you
and
me
go
steppin'
out
Er
sagte,
Junge,
lass
uns
ausgehen
I
found
a
little
place
this
girls
know
nothin'
about.
Ich
hab
'nen
kleinen
Laden
gefunden,
von
dem
die
Mädels
nichts
wissen.
Well,
I
knew
when
we
crossed
that
county
line
Na
ja,
ich
wusste,
als
wir
die
Bezirksgrenze
überquerten
We're
in
the
wrong
place
at
the
wrong
time.
Wir
sind
am
falschen
Ort
zur
falschen
Zeit.
A
mountain
of
a
man
was
takin'
money
outside
Ein
Berg
von
einem
Mann
kassierte
draußen
Geld
I
saw
a
line
of
Harley's
and
some
four-wheel
drives
Ich
sah
eine
Reihe
Harleys
und
einige
Geländewagen
I
said,
Brother-in-law
I
think
we
better
steer
clear
Ich
sagte,
Schwager,
ich
glaube,
wir
sollten
uns
besser
fernhalten
Don't
tell
me
that
you
really
want
to
go
in
here
Sag
mir
nicht,
dass
du
hier
wirklich
reingehen
willst
I
ain't
a
fortune
teller
but
I
kinda
got
a
vibe
Ich
bin
kein
Wahrsager,
aber
ich
hatte
irgendwie
so
ein
Gefühl
We're
in
the
wrong
place
at
the
wrong
time.
Wir
sind
am
falschen
Ort
zur
falschen
Zeit.
Wrong
place,
wrong
time
Falscher
Ort,
falsche
Zeit
Lord,
I
must
be
outta
my
mind
Herrgott,
ich
muss
verrückt
sein
If
we
ever
get
of
this
place
with
our
lives
Wenn
wir
hier
jemals
lebend
rauskommen
What
in
the
world
'we
gonna
tell
our
wives?
Was
um
alles
in
der
Welt
sollen
wir
unseren
Frauen
erzählen?
I
was
mindin'
my
business,
sittin'
on
a
stool
Ich
kümmerte
mich
um
meine
eigenen
Sachen,
saß
auf
einem
Hocker
Brother-in-law
was
actin'
like
a
fool
Der
Schwager
benahm
sich
wie
ein
Narr
He
had
a
tattooed
lady
out
on
the
dance
floor
Er
hatte
eine
tätowierte
Dame
auf
der
Tanzfläche
And
they
were
doin'
a
dance
I'd
never
seen
before
Und
sie
tanzten
einen
Tanz,
den
ich
noch
nie
zuvor
gesehen
hatte
Then
the
bartender
said
that's
the
bouncer's
wife
Dann
sagte
der
Barkeeper,
das
sei
die
Frau
des
Türstehers
You're
in
the
wrong
place
at
the
wrong
time.
Ihr
seid
am
falschen
Ort
zur
falschen
Zeit.
Wrong
place,
wrong
time
Falscher
Ort,
falsche
Zeit
Lord,
I
must
be
outta
my
mind
Herrgott,
ich
muss
verrückt
sein
If
we
ever
get
of
this
place
with
our
lives
Wenn
wir
hier
jemals
lebend
rauskommen
What
in
the
world
'we
gonna
tell
our
wives.
Was
um
alles
in
der
Welt
sollen
wir
unseren
Frauen
erzählen.
That
mountain
of
a
man
came
runnin'
inside
Dieser
Berg
von
einem
Mann
kam
hereingerannt
The
tattoed
lady
pulled
a
switch-blade
knife
Die
tätowierte
Dame
zog
ein
Springmesser
I
thought
Lord
have
mercy,
we've
reached
the
end
Ich
dachte,
Herr
erbarme
dich,
wir
haben
das
Ende
erreicht
Then
the
local
police
came
and
hauled
us
in.
Dann
kam
die
örtliche
Polizei
und
nahm
uns
mit.
We
were
standing
there
in
front
of
the
night
court
judge
Wir
standen
da
vor
dem
Nachtrichter
There
was
sixteen
dollars
between
the
two
of
us
Wir
hatten
sechzehn
Dollar
zwischen
uns
beiden
I
said,
Judge
I'd
rather
spend
my
life
in
jail
Ich
sagte,
Richter,
ich
würde
lieber
mein
Leben
im
Gefängnis
verbringen
Then
to
have
to
call
home
to
make
my
bail.
Als
zu
Hause
anrufen
zu
müssen,
um
meine
Kaution
zu
stellen.
He
said,
four
hundred
dollars
and
you're
gonna
pay
the
fine
Er
sagte,
vierhundert
Dollar,
und
ihr
werdet
die
Strafe
zahlen
You're
in
the
wrong
place
at
the
wrong
time.
Ihr
seid
am
falschen
Ort
zur
falschen
Zeit.
Wrong
place,
wrong
time
Falscher
Ort,
falsche
Zeit
Lord
I
must
be
outta
my
mind
Herrgott,
ich
muss
verrückt
sein
If
we
ever
get
ouf
this
place
with
our
lives
Wenn
wir
hier
jemals
lebend
rauskommen
What
in
the
world
'we
gonna
tell
our
wives?
Was
um
alles
in
der
Welt
sollen
wir
unseren
Frauen
erzählen?
What
in
the
world
'we
gonna
tell
our
wives?
Was
um
alles
in
der
Welt
sollen
wir
unseren
Frauen
erzählen?
We're
in
the
wrong
place
at
the
wrong
time...
Wir
sind
am
falschen
Ort
zur
falschen
Zeit...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Miller, Jimmy Stewart
Альбом
Wings
дата релиза
01-01-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.