Mark Collie - Ballad of Thunder Road - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mark Collie - Ballad of Thunder Road




Ballad of Thunder Road
Баллада о Громовой дороге
Now let me tell a story, I can tell it all
Позволь мне рассказать тебе историю, милая, я знаю её всю,
About the mountain boy who ran illegal alcohol
О парне с гор, что гнал самогон, нарушая закон.
His daddy made the whiskey, the son, he drove the load
Его отец варил виски, а сын вёз ценный груз,
And when his engine roared, they called the highway thunder road
И когда ревел мотор, дорогу звали "Громовой путь".
Sometimes into Ashville, sometimes Memphis Town
Иногда в Эшвилл, иногда в Мемфис-таун,
The revenuers, they chased him, but they couldn't run him down
За ним гнались федералы, но не могли поймать сорванца.
Each time they thought they had him, his engine would explode
Каждый раз, когда думали, что он в ловушке, его мотор взрывался,
He'd go by like they were standing still on thunder road
Он пролетал мимо, словно они стояли на месте, на Громовой дороге.
There was thunder, thunder over thunder road
Гром, гром гремел над Громовой дорогой,
Thunder was his engine and white lightning was his load
Гром был его мотором, а самогон его ношей.
There was moonshine, moonshine to quench the devil's thirst
Самогон, самогон, чтобы утолить жажду дьявола,
The law they swore they'd get him, but the devil got him first
Закон клялся, что поймает его, но дьявол забрал его первым.
On the first of April, 1954
Первого апреля 1954 года,
The federal man sent word, he better make his run no more
Федералы передали ему, чтобы он больше не ездил.
He said 200 agents were covering the state
Они сказали, что 200 агентов покрывают штат,
Whichever road he'd try to take, they'd get him sure as fate
Какой бы дорогой он ни пытался ехать, его ждёт верная смерть.
? Son?, his daddy told him,? Now make this run your last
«Сынок», сказал ему отец, «Пусть это будет твой последний рейс.
Your tank is filled with 100 proof, you're all tuned up and gassed
Твой бак полон самогоном, ты готов к гонке.
Now don't take any chances, if you can't get through
Не рискуй, если не можешь прорваться,
I'd rather have you back again than all that mountain dew?
Я лучше верну тебя назад, чем весь этот самогон потеряю».
There was thunder, thunder over thunder road
Гром, гром гремел над Громовой дорогой,
Thunder was his engine and white lightning was his load
Гром был его мотором, а самогон его ношей.
There was moonshine, moonshine to quench the devil's thirst
Самогон, самогон, чтобы утолить жажду дьявола,
The law they swore they'd get him, but the devil got him first
Закон клялся, что поймает его, но дьявол забрал его первым.
Roaring out of Harlan, revving up his mill
Вырвавшись из Харлана, раскручивая свой мотор,
He shot the gap at Cumberland and screamed through Maynardville
Он пролетел через Камберленд и промчался через Мейнардвилл.
With G-men on his tail light, roadblocks up ahead
С федералами на хвосте и блокпостами впереди,
The mountain boy took roads that even angels feared to tread
Парень с гор выбрал дороги, по которым даже ангелы боялись ступать.
Blazing right through Knoxville, out on Kingston Pike
Проносясь через Ноксвилл, по Кингстон Пайк,
Then right outside of Bearden, there they made the fatal strike
Прямо за Бирденом, они нанесли роковой удар.
He left the road at ninety, that's all there is to say
Он слетел с дороги на девяносто, это всё, что можно сказать,
The devil got the moonshine and the mountain boy that day
Дьявол забрал самогон и парня с гор в тот день.
There was thunder, thunder over thunder road
Гром, гром гремел над Громовой дорогой,
Thunder was his engine and white lightning was his load
Гром был его мотором, а самогон его ношей.
There was moonshine, moonshine to quench the devil's thirst
Самогон, самогон, чтобы утолить жажду дьявола,
The law they swore they'd get him, but the devil got him first
Закон клялся, что поймает его, но дьявол забрал его первым.





Авторы: Raye Don, Mitchum Robert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.