Mark Collie - Hard Lovin' Woman - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mark Collie - Hard Lovin' Woman




Hard Lovin' Woman
Женщина, любящая сильно
Everybody said Bobby was a little hard-headed.
Все говорили, что Бобби немного упрямый.
If there ever was a book on love, Bobby never read it.
Если когда-либо и существовала книга о любви, Бобби ее не читал.
Suzy was a poor boy's dream in a high school sweater.
Сьюзи была мечтой бедного парня в школьном свитере.
She was ready to run but her Daddy wouldn't let her.
Она была готова сбежать, но ее отец не позволил.
She told her Momma how she loved her man,
Она говорила своей маме, как сильно любит своего мужчину,
She said: "Daddy don't understand."
Она сказала: "Папа не понимает."
While she was cryin', Momma shook her head.
Пока она плакала, мама покачала головой.
She took her by the hand and said:
Она взяла ее за руку и сказала:
"It takes a hard lovin' woman;
"Нужна сильно любящая женщина;
"Takes a hard lovin' woman;
"Нужна сильно любящая женщина;
"Takes a hard lovin' woman,
"Нужна сильно любящая женщина,
"To love a hard-headed man."
"Чтобы любить упрямого мужчину."
Bobby got a job at the west end fillin' station.
Бобби устроился на работу на западной заправке.
He was savin' for a diamond ring after graduation.
Он копил на бриллиантовое кольцо после выпуска.
Suzy's old man came by for some gas and water.
Старик Сьюзи заехал за бензином и водой.
He said: "Boy, stay away from my daughter."
Он сказал: "Парень, держись подальше от моей дочери."
That night, by the light of the moon,
Той ночью, при свете луны,
Bobby climbed up to Suzy's room.
Бобби забрался в комнату Сьюзи.
Momma saw 'em pullin' out of the drive,
Мама видела, как они уезжают,
But she didn't wake up Daddy this time.
Но на этот раз она не стала будить папу.
It takes a hard lovin' woman;
Нужна сильно любящая женщина;
Takes a hard lovin' woman;
Нужна сильно любящая женщина;
Takes a hard lovin' woman,
Нужна сильно любящая женщина,
To love a hard-headed man.
Чтобы любить упрямого мужчину.
The June weddin' was a big affair.
Июньская свадьба была грандиозным событием.
Daddy even bought a tux to wear.
Папа даже купил смокинг.
The preacher told 'em, as he joined their hands:
Священник, соединяя их руки, сказал:
"Love when you hurt; laugh when you can;
"Любите, когда больно; смейтесь, когда можете;
"Keep hangin' on till you understand:
"Держитесь друг друга, пока не поймете:
"It takes a hard lovin' woman;
"Нужна сильно любящая женщина;
"Takes a hard lovin' woman;
"Нужна сильно любящая женщина;
"Takes a hard lovin' woman,
"Нужна сильно любящая женщина,
"To love a hard-headed man.
"Чтобы любить упрямого мужчину."
"Takes a hard lovin' woman;
"Нужна сильно любящая женщина;
"Takes a hard lovin' woman;
"Нужна сильно любящая женщина;
"Takes a hard lovin' woman,
"Нужна сильно любящая женщина,
"To love a hard-headed man."
"Чтобы любить упрямого мужчину."





Авторы: Don Cook, Mark Collie, John Barlow Jarvis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.