Mark Eitzel - In Your Life - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mark Eitzel - In Your Life




In Your Life
В твоей жизни
Time doesn't have any
Время не имеет
Exit signs just lights
Знаков выхода - просто огни,
That string you along
Которые тащат тебя за собой.
The vacancy you're forced to fill
Вакансия, которую ты вынуждена заполнить,
Is only going to prove
Только докажет,
Only going to prove that
Только докажет, что
You were wrong
Ты была не права.
And you're forced to listen
И ты вынуждена слушать,
You're forced to listen
Ты вынуждена слушать,
That you have nothing left
Что у тебя ничего не осталось
In your life, you had it
В твоей жизни, у тебя это было,
You threw away your life
Ты выбросила свою жизнь,
Throw it to me
Брось ее мне.
Don't ever trust their projection
Никогда не доверяй их проекции,
Just gonna lead you nowhere
Она никуда тебя не приведет,
Just gonna lead you into marking time
Просто заставит тебя топтаться на месте.
They say you should embrace the danger
Говорят, нужно принимать опасность,
So cross the street into the traffic
Поэтому переходи улицу прямо под машины,
You know you'll be okay
Ты же знаешь, что все будет хорошо,
Just let 'em go on by
Просто позволь им проехать мимо.
You're stuck with me, yeah
Ты застряла со мной, да,
You're stuck with me
Ты застряла со мной,
I'm hanging by
Я держусь за
A road that only leads you
Дорогу, которая ведет тебя
Leads you under mine
Ведет тебя под мою,
Gives you no chance to breathe
Не дает тебе шанса дышать.
They threw you in the deep end
Они бросили тебя на произвол судьбы
And they left you floating
И оставили тебя на плаву,
Stood on the sidelines and laughed
Стояли в стороне и смеялись
At your place in life
Над твоим местом в жизни.
Now you can't do the dog paddle
Теперь ты не можешь плыть по-собачьи,
And it's humiliating
И это унизительно,
Guessing games and calling names
Угадывать и обзываться,
Undermined by love and life
Подрывать любовь и жизнь.
Scattered sun and terror
Разбросанное солнце и ужас
Doesn't make it any clearer
Не делают этого более ясным,
You can't say return to sender
Ты не можешь сказать "вернуть отправителю".
In your life
В твоей жизни,
I live in your life
Я живу в твоей жизни,
And that's all that saves me
И только это меня спасает.





Авторы: Peter Lawrence Buck, Mark Eitzel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.