Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will You Find Me
Wirst du mich finden?
If
you
ask
the
man
in
the
tollbooth
Wenn
du
den
Mann
im
Mauthäuschen
fragst,
Well
i'm
sure
he'd
tell
you
wird
er
dir
sicher
sagen,
That
on
the
highways
there's
a
million
ways
dass
es
auf
den
Autobahnen
eine
Million
Wege
gibt,
If
you
wanna
disappear
wenn
du
verschwinden
willst.
Should
you
take
a
left
or
a
right,
Solltest
du
links
oder
rechts
abbiegen,
Well
i'm
sure
i
don't
care
nun,
das
ist
mir
egal.
All
i
want
out
of
life
is
to
hide
somewhere
Alles,
was
ich
vom
Leben
will,
ist
mich
irgendwo
zu
verstecken.
Will
you
find
me?
Wirst
du
mich
finden?
Each
halloween
your
faces
get
more
frightening
Jedes
Halloween
werden
eure
Gesichter
erschreckender,
The
closer
i
look
the
more
i
can
see
je
näher
ich
hinschaue,
desto
mehr
kann
ich
sehen,
Your
limits
begin
to
show
dass
eure
Grenzen
sichtbar
werden.
The
astronaut
won
first
prize,
Der
Astronaut
gewann
den
ersten
Preis,
It
was
was
a
ton
of
moon
dust
es
war
eine
Tonne
Mondstaub.
All
i
see
in
his
eyes
are
years
of
hate
and
mistrust
Alles,
was
ich
in
seinen
Augen
sehe,
sind
Jahre
von
Hass
und
Misstrauen.
Will
you
find
me?
Wirst
du
mich
finden?
"Come
out
come
out
wherever
you
are,"
"Komm
raus,
komm
raus,
wo
immer
du
bist",
Said
the
fisherman
to
the
sea
sagte
der
Fischer
zum
Meer.
"Oh
i
miss
you,
i
miss
you
love.
where
can
you
be?
"Oh,
ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich,
Liebling.
Wo
kannst
du
nur
sein?
If
i
have
to
wait
anymore
then
i
won't
believe
Wenn
ich
noch
länger
warten
muss,
dann
werde
ich
nicht
mehr
glauben,
In
the
love
that
i've
known
an
die
Liebe,
die
ich
kannte,
Or
in
the
life
that
i
have
known."
oder
an
das
Leben,
das
ich
kannte."
Will
you
find
me?
Wirst
du
mich
finden?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Mark Eitzel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.