Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
Groove
on
the
beats
Der
Groove
in
den
Beats
Louco
por
ti
eu
sempre
fui
Verrückt
nach
dir
war
ich
immer
Riem
de
mim,
dizem
que
és
do
povo
Sie
lachen
über
mich,
sagen,
du
gehörst
allen
A
mim,
dormi
no
teu
colo
ontem
a
noite
Ich?
Ich
schlief
letzte
Nacht
in
deinem
Schoß
Mas,
of
course,
foi
um
sonho
Aber
natürlich
war
das
nur
ein
Traum
Pois
contacto
entre
corpos
é
escasso
Denn
Körperkontakt
zwischen
uns
ist
selten
Só
teus
olhos
foram
me
cativar
Nur
deine
Augen
konnten
mich
fesseln
Textos
longos
não
vão
contextualizar
Lange
Texte
können
das
nicht
erklären
Deixa
eu
morder
a
maçã
p'ra
atualizar
Lass
mich
in
den
Apfel
beißen,
um
uns
upzudaten
Entre
quatro
paredes
Zwischen
vier
Wänden
Apenas
entre
quatro
paredes
Nur
zwischen
vier
Wänden
Nós
nos
entendíamos
Verstanden
wir
uns
Nós
nos
entendíamos
Verstanden
wir
uns
Entre
quatro
paredes
Zwischen
vier
Wänden
Apenas
entre
quatro
paredes
Nur
zwischen
vier
Wänden
Nós
nos
entendíamos
Verstanden
wir
uns
Nós
nos
entendíamos,
ya-ya
Verstanden
wir
uns,
yeah-yeah
Quando
via
gente,
tu
agia
diferente
Wenn
Leute
dabei
waren,
hast
du
dich
anders
benommen
E
quanto
higiene,
tuas
mãos
estavam
sujas
Und
was
die
Hygiene
angeht
– deine
Hände
waren
schmutzig
Não
olho
para
trás,
o
caminho
é
p'ra
frente
Ich
schaue
nicht
zurück,
der
Weg
führt
nach
vorn
Ando
devagar,
eu
não
'tou
busy
em
multas
Ich
gehe
langsam,
ich
hab's
nicht
eilig,
Strafen
zu
zahlen
Tu
disseste
que
era
meu
way
Du
sagtest,
ich
sei
dein
Weg
Que
o
outro
homem
não
é
Dass
der
andere
Mann
es
nicht
ist
Me
amavas
de
verdade,
eu
sei
Du
hast
mich
wirklich
geliebt,
das
weiß
ich
Mas
também
sei
que
errei
Aber
ich
weiß
auch,
dass
ich
Fehler
gemacht
hab'
Pois
não
te
ligava
com
frequência
Denn
ich
rief
dich
nicht
oft
genug
an
Quando
falavas,
eu
fingia
demência
Wenn
du
geredet
hast,
tat
ich
so,
als
wär'
ich
nicht
ganz
da
Apenas
entre
quatro
paredes
(Apenas
entre
quatro
paredes)
Nur
zwischen
vier
Wänden
(Nur
zwischen
vier
Wänden)
Entre
quatro
paredes
(Entre
quatro
paredes)
Zwischen
vier
Wänden
(Zwischen
vier
Wänden)
Apenas
entre
quatro
paredes
(Apenas
entre
quatro
paredes)
Nur
zwischen
vier
Wänden
(Nur
zwischen
vier
Wänden)
(Nós
nos
entendíamos)
Nós
nos
entendíamos
(Wir
verstanden
uns)
Wir
verstanden
uns
(Nós
nos
entendíamos)
Nós
nos
entendíamos
(Wir
verstanden
uns)
Wir
verstanden
uns
Entre
quatro
paredes
Zwischen
vier
Wänden
Apenas
entre
quatro
paredes
Nur
zwischen
vier
Wänden
Nós
nos
entendíamos
Verstanden
wir
uns
Nós
nos
entendíamos
Verstanden
wir
uns
Oi,
oi-oi,
oi
Oi,
oi-oi,
oi
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Luís Filomena Maiopue
Альбом
A Cura
дата релиза
03-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.