Текст и перевод песни Mark Forster - 194 Länder (Single Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
la
la
la
la,
ey!
- Ла-ла
- ла-ла,
Эй!
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
Ich
war
in
den
Hills
von
L.A.
Я
был
в
горах
л.
А.
Zwischen
den
größten
Legenden
der
Welt
Между
величайшими
легендами
мира
Ich
war
am
Hafen
Marseilles
Я
был
в
порту
Марселя
Aß
den
Fisch
dort
direkt
aus
der
See
Ел
рыбу
там
прямо
из
озера
Ich
war
am
Herzen
Ugandas
Я
был
в
сердце
Уганды
Genoss
die
Wärme
der
Nächte
Kampalas
Наслаждался
теплом
ночей
Кампалы
Bin
durch
die
Hügel
gewandert
Бродил
по
холмам
Auf
dem
irischen
Wicklow
bei
Dublin
На
ирландском
Уиклоу
под
Дублином
Und
ich
guck'
schon
wieder
auf
mein
Handy
И
я
снова
смотрю
на
свой
телефон
Denn
mein
Kopf
ist
bei
dir
Потому
что
моя
голова
с
тобой
Mann,
wann
seh'
ich
dich
endlich?
Чувак,
когда
я
тебя
увижу?
Ich
schick'
'n
Herz
in
Rot
zu
dir
Я
пришлю
тебе
сердце
в
красном
Es
gibt
194
Länder,
ich
will
jedes
davon
sehen
Есть
194
страны,
я
хочу
увидеть
каждую
из
них
Sechseinhalb
Tausend
Sprachen,
ich
versuch'
sie
zu
verstehen
Шесть
с
половиной
тысяч
языков,
я
пытаюсь
их
понять
Die
ganze
Welt
voll
Abenteuer,
will
so
viel
wie's
geht
erleben
Весь
мир
полон
приключений,
хочет
испытать
столько,
сколько
он
получает
Aber
dich,
Baby,
dich,
nur
dich,
gibt's
halt
einmal
für
mich
Но
ты,
детка,
ты,
только
ты,
есть
один
раз
для
меня
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
Ich
trank
Wein
in
Florenz
Я
пил
вино
во
Флоренции
Unter
den
Bäumen
der
Toskana
Среди
деревьев
Тосканы
Mann,
ich
war
feiern
in
Krakau
Человек,
я
был
праздновать
в
Кракове
Und
bin
fast
daheim
in
Warschau
И
я
почти
дома
в
Варшаве
Ich
lag
wach
am
Big
Apple
Я
проснулся
от
Большого
яблока
Sang
mit
Chören
in
Manhattan
Пел
с
хорами
в
Манхэттене
Camino
Francés
war
die
Rettung
Camino
Francés
было
спасение
Konnt'
mich
auf
spanischen
Pfaden
entdecken
Не
могли
бы
вы
найти
меня
на
испанских
путях
Und
ich
guck'
schon
wieder
auf
mein
Handy
И
я
снова
смотрю
на
свой
телефон
Denn
mein
Kopf
ist
bei
dir
Потому
что
моя
голова
с
тобой
Mann,
wann
seh'
ich
dich
endlich?
Чувак,
когда
я
тебя
увижу?
Ich
schick'
'n
Herz
in
Rot
zu
dir
Я
пришлю
тебе
сердце
в
красном
Es
gibt
194
Länder,
ich
will
jedes
davon
sehen
Есть
194
страны,
я
хочу
увидеть
каждую
из
них
Sechseinhalb
Tausend
Sprachen,
ich
versuch'
sie
zu
verstehen
Шесть
с
половиной
тысяч
языков,
я
пытаюсь
их
понять
Die
ganze
Welt
voll
Abenteuer,
will
so
viel
wie's
geht
erleben
Весь
мир
полон
приключений,
хочет
испытать
столько,
сколько
он
получает
Aber
dich,
Baby,
dich,
nur
dich,
gibt's
halt
einmal
für
mich
Но
ты,
детка,
ты,
только
ты,
есть
один
раз
для
меня
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
Die
ganze
Welt
voll
Abenteuer,
will
so
viel
wie's
geht
erleben
Весь
мир
полон
приключений,
хочет
испытать
столько,
сколько
он
получает
Aber
dich,
Baby,
dich,
nur
dich,
gibt's
halt
einmal
für
mich
Но
ты,
детка,
ты,
только
ты,
есть
один
раз
для
меня
Und
schon
wieder
penn'
ich
ein
И
снова
я
Пен
Mit
dem
Handy
in
der
Hand
С
телефоном
в
руке
Doch
heute
schlaf'
ich
gut,
denn
ich
weiß
Но
сегодня
я
хорошо
сплю,
потому
что
знаю
Morgen
kommst
du
hier
an
Завтра
ты
приедешь
сюда
Es
gibt
194
Länder,
ich
will
jedes
davon
sehen
Есть
194
страны,
я
хочу
увидеть
каждую
из
них
Sechseinhalb
Tausend
Sprachen,
ich
versuch'
sie
zu
verstehen
Шесть
с
половиной
тысяч
языков,
я
пытаюсь
их
понять
Die
ganze
Welt
voll
Abenteuer,
will
so
viel
wie's
geht
erleben
Весь
мир
полон
приключений,
хочет
испытать
столько,
сколько
он
получает
Aber
dich,
Baby,
dich,
nur
dich,
gibt's
halt
einmal
für
mich
Но
ты,
детка,
ты,
только
ты,
есть
один
раз
для
меня
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
Die
ganze
Welt
voll
Abenteuer,
will
so
viel
wie's
geht
erleben
Весь
мир
полон
приключений,
хочет
испытать
столько,
сколько
он
получает
Aber
dich,
Baby,
dich,
nur
dich,
gibt's
halt
einmal
für
mich
Но
ты,
детка,
ты,
только
ты,
есть
один
раз
для
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RALF CHRISTIAN MAYER, DANIEL NITT, KONSTANTIN SCHERER, PHILIPP STEINKE, ROBIN HAEFS, VINCENT STEIN, MARK CWIERTNIA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.