Текст и перевод песни Mark Forster - 194 Länder s/w - Paris Piano Session
194 Länder s/w - Paris Piano Session
194 Countries b/w - Paris Piano Session
La,
la-la-la-la
La,
la-la-la-la
Ich
war
in
den
Hills
von
L.A.
I've
been
in
the
hills
of
L.A.
Zwischen
den
größten
Legenden
der
Welt
Among
the
world's
greatest
legends
Ich
war
am
Hafen
Marseilles
I've
been
at
the
port
of
Marseille
Aß
den
Fisch
dort
direkt
aus
der
See
Ate
the
fish
there
straight
from
the
sea
Ich
war
am
Herzen
Ugandas
I've
been
at
the
heart
of
Uganda
Genoss
die
Wärme
der
Nächte
Kampalas
Enjoyed
the
warmth
of
Kampala's
nights
Bin
durch
die
Hügel
gewandert
Hiked
through
the
hills
Auf
dem
irischen
Wicklow
bei
Dublin
On
the
Irish
Wicklow
near
Dublin
Und
ich
guck'
schon
wieder
auf
mein
Handy
And
I'm
already
looking
at
my
phone
again
Denn
mein
Kopf
ist
bei
dir
Because
my
mind
is
with
you
Mann,
wann
seh'
ich
dich
endlich?
Man,
when
will
I
finally
see
you?
Ich
schick'
'n
Herz
in
Rot
zu
dir
I'm
sending
you
a
heart
in
red
Es
gibt
hundertvierundneunzig
Länder,
ich
will
jedes
davon
sehen
There
are
one
hundred
and
ninety-four
countries,
I
want
to
see
every
one
of
them
Sechseinhalb
Tausend
Sprachen,
ich
versuch'
sie
zu
verstehen
Six
and
a
half
thousand
languages,
I'll
try
to
understand
them
Die
ganze
Welt
voll
Abenteuer,
will
so
viel
wie's
geht
erleben
The
whole
world
full
of
adventure,
I
want
to
experience
as
much
as
I
can
Aber
dich,
Baby,
dich,
nur
dich,
gibt's
halt
einmal
für
mich
But
you,
baby,
you,
only
you,
there's
just
one
of
you
for
me
La-la-la-la,
la,
la-la-la
La-la-la-la,
la,
la-la-la
La,
la-la-la-la,
la,
la-la-la
La,
la-la-la-la,
la,
la-la-la
La,
la-la-la-la,
la,
la-la-la
La,
la-la-la-la,
la,
la-la-la
La,
la-la-la-la
La,
la-la-la-la
Ich
trank
Wein
in
Florenz
I
drank
wine
in
Florence
Unter
den
Bäumen
der
Toskana
Under
the
trees
of
Tuscany
Mann,
ich
war
feiern
in
Krakau
Man,
I
was
partying
in
Krakow
Und
bin
fast
daheim
in
Warschau
And
I'm
almost
home
in
Warsaw
Ich
lag
wach
am
Big
Apple
I
stayed
awake
in
the
Big
Apple
Sang
mit
Chören
in
Manhattan
Sang
with
choirs
in
Manhattan
Camino
Francés
war
die
Rettung
Camino
Francés
was
the
salvation
Konnt'
mich
auf
spanischen
Pfaden
entdecken
I
could
discover
myself
on
Spanish
paths
Und
ich
guck'
schon
wieder
auf
mein
Handy
And
I'm
already
looking
at
my
phone
again
Denn
mein
Kopf
ist
bei
dir
Because
my
mind
is
with
you
Mann,
wann
seh'
ich
dich
endlich?
Man,
when
will
I
finally
see
you?
Ich
schick'
'n
Herz
in
Rot
zu
dir
I'm
sending
you
a
heart
in
red
Es
gibt
hundertvierundneunzig
Länder,
ich
will
jedes
davon
sehen
There
are
one
hundred
and
ninety-four
countries,
I
want
to
see
every
one
of
them
Sechseinhalb
Tausend
Sprachen,
ich
versuch'
sie
zu
verstehen
Six
and
a
half
thousand
languages,
I'll
try
to
understand
them
Die
ganze
Welt
voll
Abenteuer,
will
so
viel
wie's
geht
erleben
The
whole
world
full
of
adventure,
I
want
to
experience
as
much
as
I
can
Aber
dich,
Baby,
dich,
nur
dich,
gibt's
halt
einmal
für
mich
But
you,
baby,
you,
only
you,
there's
just
one
of
you
for
me
La-la-la-la,
la,
la-la-la
La-la-la-la,
la,
la-la-la
La,
la-la-la-la,
la,
la-la-la
La,
la-la-la-la,
la,
la-la-la
Die
ganze
Welt
voll
Abenteuer,
will
so
viel
wie's
geht
erleben
The
whole
world
full
of
adventure,
I
want
to
experience
as
much
as
I
can
Aber
dich,
Baby,
dich,
nur
dich,
gibt's
halt
einmal
für
mich
But
you,
baby,
you,
only
you,
there's
just
one
of
you
for
me
Und
schon
wieder
penn'
ich
ein
And
once
again
I
fall
asleep
Mit
dem
Handy
in
der
Hand
With
my
phone
in
my
hand
Doch
heute
schlaf'
ich
gut,
denn
ich
weiß
But
tonight
I'll
sleep
well,
because
I
know
Morgen
kommst
du
hier
an
Tomorrow
you'll
arrive
here
Es
gibt
hundertvierundneunzig
Länder,
ich
will
jedes
davon
sehen
There
are
one
hundred
and
ninety-four
countries,
I
want
to
see
every
one
of
them
Sechseinhalb
Tausend
Sprachen,
ich
versuch'
sie
zu
verstehen
Six
and
a
half
thousand
languages,
I'll
try
to
understand
them
Die
ganze
Welt
voll
Abenteuer,
will
so
viel
wie's
geht
erleben
The
whole
world
full
of
adventure,
I
want
to
experience
as
much
as
I
can
Aber
dich,
Baby,
dich,
nur
dich,
gibt's
halt
einmal
für
mich
But
you,
baby,
you,
only
you,
there's
just
one
of
you
for
me
La-la-la-la,
la,
la-la-la
La-la-la-la,
la,
la-la-la
La,
la-la-la-la,
la,
la-la-la
La,
la-la-la-la,
la,
la-la-la
Die
ganze
Welt
voll
Abenteuer,
will
so
viel
wie's
geht
erleben
The
whole
world
full
of
adventure,
I
want
to
experience
as
much
as
I
can
Aber
dich,
Baby,
dich,
nur
dich,
gibt's
halt
einmal
für
mich
But
you,
baby,
you,
only
you,
there's
just
one
of
you
for
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PHILIPP STEINKE, ROBIN HAEFS, RALF CHRISTIAN MAYER, KONSTANTIN SCHERER, VINCENT STEIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.