Текст и перевод песни Mark Forster - 747 (Radio Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
747 (Radio Version)
747 (Radio Version)
Ich
weiß
nicht,
warum,
doch
Baby,
ich
kann
nicht
stehen
bleiben
I
don't
know
why,
but
baby,
I
can't
stay
still
Ich
treibe
mich
rum,
doch
glaube
mir,
ich
seh'
dich
leiden
I
drift
around,
but
trust
me,
I
see
you
suffering
Ich
weiß,
du
willst
mit
mir
nach
Hause
I
know
you
want
to
come
home
with
me
Ich
weiß,
du
sehnst
dich
nach
'ner
Pause
I
know
you
long
for
a
break
Ich
weiß
nicht,
wieso,
doch
irgendwas
zieht
mich
vor
die
Tür
I
don't
know
why,
but
something's
pulling
me
outside
Lässt
mich
einfach
nicht
los,
muss
immer
wieder
fort
von
hier
Just
won't
let
me
go,
always
have
to
get
away
from
here
Und
wie
soll
ich's
dir
beweisen?
And
how
am
I
supposed
to
prove
it
to
you?
Ich
komm'
zurück,
ich
flieg'
in
Kreisen
I'll
come
back,
I'll
fly
in
circles
Wenn
ich
wieder
abheb',
dann
When
I
take
off
again,
then
Wird
alles
erst
laut,
und
danach
hellblau
Everything
gets
loud
first,
and
then
light
blue
Wenn
ich
wieder
abheb'
When
I
take
off
again
Muss
ich
fliegen,
fliegen,
fliegen
I
have
to
fly,
fly,
fly
Über
Berge,
übers
Meer
Over
mountains,
over
the
sea
Dreißigtausend
Fuß
und
höher
Thirty
thousand
feet
and
higher
Ich
muss
fliegen,
fliegen,
fliegen
I
have
to
fly,
fly,
fly
Durch
die
Wolken,
durch
den
Sturm
Through
the
clouds,
through
the
storm
Ich
küss'
den
Boden
zwischendurch
(ey)
I
kiss
the
ground
in
between
(hey)
Ich
weiß
nicht,
wohin,
doch
ist
auch
egal,
ich
lieb'
den
Weg
I
don't
know
where,
but
it
doesn't
matter,
I
love
the
way
Und
ist
das
nicht
der
Sinn,
zu
wissen,
wie's
schmeckt,
dieses
Leben
And
isn't
that
the
point,
to
know
what
it
tastes
like,
this
life
Mit
all
seinen
neon-bunten
Farben
With
all
its
neon-bright
colors
Mit
all
seinen
hellen
und
dunklen
Tagen
With
all
its
bright
and
dark
days
Ich
weiß
noch
nicht,
wann,
doch
eines
Tages
komm'
ich
heim
I
don't
know
when
yet,
but
one
day
I'll
come
home
Und
glaube
mir,
dann,
Baby,
ich
werd'
glücklich
sein
And
trust
me,
then,
baby,
I'll
be
happy
Mit
all
den
Orten
fest
im
Kopf
dann
With
all
the
places
firmly
in
mind
then
Flieg'
ich
dich
als
letzten
Stopp
an
I'll
fly
you
as
the
last
stop
Wenn
ich
wieder
abheb',
dann
When
I
take
off
again,
then
Wird
alles
erst
laut,
und
danach
hellblau
Everything
gets
loud
first,
and
then
light
blue
Wenn
ich
wieder
abheb'
When
I
take
off
again
Muss
ich
fliegen,
fliegen,
fliegen
I
have
to
fly,
fly,
fly
Über
Berge,
übers
Meer
Over
mountains,
over
the
sea
Dreißigtausend
Fuß
und
höher
Thirty
thousand
feet
and
higher
Ich
muss
fliegen,
fliegen,
fliegen
I
have
to
fly,
fly,
fly
Durch
die
Wolken,
durch
den
Sturm
Through
the
clouds,
through
the
storm
Ich
küss'
den
Boden
zwischendurch,
ey
I
kiss
the
ground
in
between,
hey
Muss
ich
fliegen,
fliegen,
fliegen
I
have
to
fly,
fly,
fly
Über
Berge,
übers
Meer
Over
mountains,
over
the
sea
Dreißigtausend
Fuß
und
höher
Thirty
thousand
feet
and
higher
Ich
muss
fliegen,
fliegen,
fliegen
I
have
to
fly,
fly,
fly
Durch
die
Wolken,
durch
den
Sturm
Through
the
clouds,
through
the
storm
Ich
küss'
den
Boden
zwischendurch,
ey
I
kiss
the
ground
in
between,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TOBIAS KUHN, PHILIPP STEINKE, RALF MAYER, DANIEL NITT, MARK CWIERTNIA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.