Текст и перевод песни Mark Forster - Au Revoir 3. Liga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au Revoir 3. Liga
Goodbye 3rd League
In
dieser
Stadt,
wo
du
wohnst,
ist
alles
rot-weiß-rot
In
this
city,
where
you
live,
everything
is
red,
white,
and
red
Die
Zeichen
steh'n
auf
Sieg
The
signs
point
to
victory
Oh
FCK,
oh
FCK,
du
bist
wieder
da
Oh
FCK,
oh
FCK,
you're
back
again
Mit
deiner
Abwehr
aus
Granit
With
your
defense
made
of
granite
Auf
dem
Platz
weht
frischer
Wind,
so
klappt
es
ganz
bestimmt,
wir
A
fresh
wind
blows
on
the
pitch,
so
it'll
definitely
work,
we'll
Bleiben
immer
bei
dir
Always
stay
with
you
Die
Roten
Teufel,
sie
marschier'n,
könn'n
viel
außer
verlier'n
The
Red
Devils,
they're
marching,
can
do
a
lot
except
lose
Hab'n
was
Großes
im
Visier
Have
something
big
in
sight
Zweite
Liga,
hier
komm'n
wir
Second
league,
here
we
come
Es
gibt
nichts,
was
uns
hält,
au
revoir
There's
nothing
holding
us
back,
au
revoir
Vergesst,
wo
wir
war'n,
auf
geht's,
FCK
Forget
where
we
were,
let's
go,
FCK
Es
wird
nie
mehr
sein,
wie
es
war
It
will
never
be
the
same
again
Dritte
Liga,
au,
au,
au,
au
Third
league,
au,
au,
au,
au
Au
revoir
(au,
au,
au,
au)
Au
revoir
(au,
au,
au,
au)
Au
revoir,
ah
(au,
au,
au,
au)
Au
revoir,
ah
(au,
au,
au,
au)
Au
revoir
(au,
au,
au,
au)
Au
revoir
(au,
au,
au,
au)
Au
revoir,
ah-ah-ah,
ah-ah-ah,
ah
Au
revoir,
ah-ah-ah,
ah-ah-ah,
ah
So
viel
Zeit
ging
ins
Land,
wir
sind
durch
dick
und
dünn
gegang'n,
wir
So
much
time
has
passed,
we've
been
through
thick
and
thin,
we've
Hab'n
so
viel
erlebt
Experienced
so
much
Die
Tradition
spielt
immer
mit,
ein
Hoch
auf
unsern
Fritz
Tradition
always
plays
a
part,
cheers
to
our
Fritz
Solang
der
Betze
noch
steht
und
die
Westkurve
bebt
As
long
as
the
Betze
still
stands
and
the
Westkurve
shakes
Es
gibt
nichts,
was
uns
hält,
au
revoir
There's
nothing
holding
us
back,
au
revoir
Vergesst,
wo
wir
war'n,
auf
geht's,
FCK
Forget
where
we
were,
let's
go,
FCK
Es
wird
nie
mehr
sein,
wie
es
war
It
will
never
be
the
same
again
Dritte
Liga,
au,
au,
au,
au
Third
league,
au,
au,
au,
au
Au
revoir
(au,
au,
au,
au)
Au
revoir
(au,
au,
au,
au)
Au
revoir,
ah
(au,
au,
au,
au)
Au
revoir,
ah
(au,
au,
au,
au)
Au
revoir
(au,
au,
au,
au)
Au
revoir
(au,
au,
au,
au)
(Au,
au,
au,
au)
(Au,
au,
au,
au)
Es
gibt
nichts,
was
uns
hält,
au
revoir
(au,
au)
There's
nothing
holding
us
back,
au
revoir
(au,
au)
Vergesst,
wo
wir
war'n
(au,
au),
auf
geht's,
FCK
(au,
au)
Forget
where
we
were
(au,
au),
let's
go,
FCK
(au,
au)
Es
wird
nie
mehr
sein,
wie
es
war
(au,
au)
It
will
never
be
the
same
again
(au,
au)
Dritte
Liga,
au,
au,
au,
au
Third
league,
au,
au,
au,
au
Au
revoir
(au,
au,
au,
au)
Au
revoir
(au,
au,
au,
au)
Au
revoir,
ah
(au,
au,
au,
au)
Au
revoir,
ah
(au,
au,
au,
au)
Au
revoir
(au,
au,
au,
au)
Au
revoir
(au,
au,
au,
au)
Au
revoir,
ah-ah-ah,
ah-ah-ah,
ah
Au
revoir,
ah-ah-ah,
ah-ah-ah,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Cwiertnia, Philipp Steinke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.