Mark Forster - Au Revoir (feat. Sido) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mark Forster - Au Revoir (feat. Sido)




Au Revoir (feat. Sido)
In diesem Haus, wo ich wohn'
В этом доме, где я живу,
Hier ist alles so gewohnt, so
Всё так привычно,
Zum Kotzen vertraut
Так до тошноты знакомо.
Mann, jeder Tag ist so gleich
Боже, каждый день похож на предыдущий,
Ich zieh' Runden durch mein Teich
Я плаваю по кругу в своём пруду,
Ich will nur noch hier raus
Я хочу отсюда вырваться.
Ich brauch' mehr Platz und frischen Wind
Мне нужно больше места и свежий ветер
Ich muss schnell wo anders hin, sonst
Мну нужно скорее туда, где всё по-другому
Wachs' ich hier fest
я вырос здесь
Ich mach' 'nen Kopfsprung durch die Tür
Я ныряю в дверь
Ich lass' alles hinter mir
И оставаляю всё позади,
Hab' was großes im Visier
У меня на прицеле кое-что покрупнее,
Ich komm' nie zurück zu mir
Я никогда не вернусь к себе домой.
Es gibt nichts, was mich hält, au revoir
Меня ничто не держит, прощайте
Vergesst wer ich war
Забудьте, кем я был,
Vergesst meinen Namen
Забудьте моё имя,
Es wird nie mehr sein, wie es war
Ничего уже не будет как прежде,
Ich bin weg, oh, oh (oh, oh)
Я ушел, о, о (о, о)
Au revoir (oh, oh, oh, oh)
До свидания (о, о, о, о)
Au revoir (oh, oh, oh, oh)
До свидания (о, о, о, о)
Au revoir (oh, oh, oh, oh)
До свидания (о, о, о, о)
Au revoir (oh, oh, oh, oh)
До свидания (о, о, о, о)
Auf Wiedersehen, auf kein'
До свидания? Нет, я так не думаю
Ich hab' meine Sachen gepackt, ich hau rein
Я собрал свои вещи и сматываюсь
Sonst wird das für mich immer nur dieser Traum bleiben
Иначе это так и останется мечтой
Ich brauch' Freiheit, ich geh' auf Reisen
Мне нужна свобода, я отправляюсь в путешествие
Ich mach' alles das, was ich verpasst hab'
Я делаю то, чего мне не хватало
Fahr' mit 'nem Gummiboot bis nach Alaska
Я поплыву на надувной лодке на Аляску
Ich spring' in Singapur in das kalte Wasser
Прыгну в холодную воду Сингапура
Ich such' das Weite und dann tank' ich neue Kraft da
Мне нужен простор, там я черпаю новые силы
Ich seh' Orte von denen andere nie hörten
Я вижу места, о которых другие даже не слышали
Ich fühl mich wie Humboldt oder Steve Irwin
Я чувствую себя, как Гумбольдт или Стив Ирвин
Ich setze mich im Dschungel auf den Mayathron
Я сижу в джунглях на троне майя
Auf den Spuren von Messner, Indiana Jones
Иду по следам Месснера, Индианы Джонса
Der Phönix macht jetzt 'nen Abflug
Феникс улетает
Au revoir, meine Freunde, macht's gut
Прощайте, друзья, всего хорошего
Ich sag dem alten Leben "Tschüss!"
Я прощаюсь со старой жизнью
Affe tot, Klappe zu
Обезьяна мертва, закрой дверь
Wie die Kinder in Indien, ich mach' 'nen Schuh
Как дети в Индии, я шью обувь
Es gibt nichts, was mich hält, au revoir
Меня ничто не держит, прощайте
Vergesst wer ich war
Забудьте, кем я был,
Vergesst meinen Namen
Забудьте моё имя,
Es wird nie mehr sein, wie es war
Ничего уже не будет как прежде,
Ich bin weg, oh, oh (oh, oh)
Я ушел, о, о (о, о)
Au revoir (oh, oh, oh, oh)
До свидания (о, о, о, о)
Au revoir (oh, oh, oh, oh)
До свидания (о, о, о, о)
Au revoir (oh, oh, oh, oh)
До свидания (о, о, о, о)
Es gibt nichts, was mich hält, au revoir (oh, oh)
Меня ничто не держит, прощайте
Au revoir (oh, oh)
До свидания (о, о)
Au revoir (oh, oh)
До свидания (о, о)
Es wird nie mehr sein, wie es war (oh, oh)
Ничего уже не будет как прежде,
Ich bin weg, oh, oh (oh, oh)
Я ушел, о, о (о, о)
Au revoir (oh, oh, oh, oh)
До свидания (о, о, о, о)
Au revoir (oh, oh, oh, oh)
До свидания (о, о, о, о)
Au revoir (oh, oh, oh, oh)
До свидания (о, о, о, о)
Au revoir (oh, oh, oh, oh)
До свидания (о, о, о, о)





Авторы: Paul Wuerdig, Daniel Nitt, Philipp Steinke, Ralf Christian Mayer, Mark Cwiertnia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.