Mark Forster - Einer dieser Steine - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mark Forster - Einer dieser Steine - Live




Einer dieser Steine - Live
One of These Stones - Live
Verwittert und vom Leben gezeichnet
Weathered and marked by life
Verbittert und umgeben von Reizen
Bitter and surrounded by temptations
Wie hinter Gittern ewig das Gleiche
Like behind bars, eternally the same
Jeder meiner Schritte hat Probleme bereitet
Every one of my steps caused problems
Nachts versunken auf 'ne eklige Weise
Sunken at night in a disgusting way
Fast ertrunken in 'nem See voller Scheiße
Almost drowned in a lake full of shit
Keiner hat mich mitgenommen
No one took me with them
Mir fehlte die Reife
I lacked the maturity
Doch manche Steine muss man lediglich schleifen
But some stones just need polishing
Du bist vorbeigekommen
You came by
Hattest deinen Kompass mit
Had your compass with you
Du hast gesehen, dass dieser eine Stein besonders is
You saw that this one stone was special
Du hast ihn mitgenommen und nich im Meer versenkt
You took it with you and didn't sink it in the sea
Hast ihm nem großen warmen Platz in deinem Herz geschenkt
Gave it a big warm place in your heart
Kennst du noch den Ort, wo ich auf dich gewartet hab?
Do you remember the place where I waited for you?
Seite an Seite mit den anderen Steinen lag ich da
Side by side with the other stones I lay there
Ich war kalt, ohne Heimat und alleine
I was cold, without a home and alone
Bevor du kamst war ich nur einer dieser Steine
Before you came I was just one of these stones
Ich war so staubbedeckt bevor du mich gefunden hast
I was so dust-covered before you found me
Hast mich in Gang gesetzt
You set me in motion
Mir endlich neuen Schwung gebracht
Finally gave me new momentum
Ich war kalt, war versteinert und alleine
I was cold, petrified and alone
Bevor du kamst war ich nur einer dieser Steine
Before you came I was just one of these stones
Ohne Heimat und alleine
Without a home and alone
Nur einer dieser Steine
Just one of these stones
Du baust mich auf
You build me up
Legst dich zu mir
Lie down with me
Ich kann über alles reden mit dir
I can talk about anything with you
Oder ohne Worte einfach gestikulieren
Or just gesticulate without words
Damals hätt ich sowas bestimmt eh nicht kapiert
Back then I probably wouldn't have understood something like that
Du hast mich auf neue Wege geführt
You led me down new paths
Ich hab zum ersten Mal das Leben gespührt
I felt life for the first time
Ich weiß auch, dass so ein Glück nicht jedem passiert
I also know that such luck doesn't happen to everyone
Ich werd nicht mehr geh'n, ich bin nur wegen dir hier
I won't leave anymore, I'm only here because of you
Du bist vorbeigekommen
You came by
Hattest deinen Kompass mit
Had your compass with you
Du hast gesehen, dass dieser eine Stein besonders ist
You saw that this one stone was special
Du hast ihn mitgenommen
You took it with you
Und nicht im Meer versenkt
And didn't sink it in the sea
Hast ihm nem großen warmen Platz in deinem Herz geschenkt
Gave it a big warm place in your heart
Kennst du noch den Ort, wo ich auf dich gewartet hab?
Do you remember the place where I waited for you?
Seite an Seite mit den anderen Steinen lag ich da
Side by side with the other stones I lay there
Ich war kalt, ohne Heimat und alleine
I was cold, without a home and alone
Bevor du kamst war ich nur einer dieser Steine
Before you came I was just one of these stones
Ich war staubbedeckt bevor du mich gefunden hast
I was dust-covered before you found me
Hast mich in Gang gesetzt
You set me in motion
Mir endlich neuen Schwung gebracht
Finally gave me new momentum
Ich war kalt, war versteinert und alleine
I was cold, petrified and alone
Bevor du kamst war ich nur einer dieser Steine
Before you came I was just one of these stones
Ich war nur noch verstaubt, verbraucht und ohne Plan
I was just dusty, worn out and without a plan
Bevor du kamst
Before you came
Und mich mit dir nahmst
And took me with you
Keiner braucht mich mehr zu retten,
No one needs to save me anymore,
Dass hast du schon getan
You've already done that
Indem du kamst und mich mit dir nahmst
By coming and taking me with you
Kennst du noch den Ort wo ich auf dich gewartet hab?
Do you remember the place where I waited for you?
Seite an Seite mit den anderen Steinen lag ich da
Side by side with the other stones I lay there
Ich war kalt, ohne Heimat und alleine
I was cold, without a home and alone
Bevor du kamst war ich nur einer dieser Steine
Before you came I was just one of these stones
Ich war so staubbedeckt bevor du mich gefunden hast
I was so dust-covered before you found me
Hast mich in Gang gesetzt
You set me in motion
Mir endlich neuen Schwung gebracht
Finally gave me new momentum
Ich war kalt, war versteinert und alleine
I was cold, petrified and alone
Bevor du kamst war ich nur einer dieser Steine
Before you came I was just one of these stones
Ohne Heimat und alleine
Without a home and alone
Nur einer dieser Steine
Just one of these stones
Kennst du noch den Ort, wo ich auf dich gewartet hab?
Do you remember the place where I waited for you?





Авторы: Paul Neumann, Paul Wuerdig, Cecil Remmler, Marek Pompetzki, Mark Cwertnia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.