Mark Forster - Nimmerland s/w - Paris Piano Session - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mark Forster - Nimmerland s/w - Paris Piano Session




Nimmerland s/w - Paris Piano Session
Neverland b/w - Paris Piano Session
Ich konnt' nie so wie du Skateboard fahren
I could never skateboard like you could
Wollt' lieber klimpern am Klavier
Preferred to tinkle the ivories instead
Und mein Bord ausm Karstadt stand immer an der Tür
And my board from Karstadt always stood by the door
Du hautest Pflaster auf dein Blut
You scraped the pavement, drawing blood
Ich auf die Tasten wegen Blues
I hit the keys because of the blues
Ich war bei dir zuhaus, nie zu Besuch (hehe)
I was at your place, never just visiting (hehe)
Heut sind wir immer noch dieselben Deppen
Today we're still the same fools
Nur mit mehr Post, mit Rechnungen und gelben Zetteln
Just with more mail, bills, and yellow slips
Komm, lass mal nicht so sehr vom Leben stressen
Come on, let's not get so stressed out by life
Ich weiß, du hast noch nicht vergessen
I know you haven't forgotten
Weißt du noch, mein Ding da als Kind?
Remember my thing as a kid?
Ey, ich mach' das heute immer noch
Hey, I still do it today
Und selbst nach so langer Zeit
And even after such a long time
Ich hab' immer Bock
I'm always up for it
Ich bin im Nimmerland
I'm in Neverland
Komm, sei nicht Captain Hook
Come on, don't be Captain Hook
Never grow, never grow up
Never grow, never grow up
Weißt du noch, mein Ding da als Kind?
Remember my thing as a kid?
Ey, ich mach' das heute immer noch
Hey, I still do it today
Und selbst nach so langer Zeit
And even after such a long time
Ich hab' immer Bock
I'm always up for it
Ich bin im Nimmerland
I'm in Neverland
Komm, sei nicht Captain Hook
Come on, don't be Captain Hook
Never grow, never grow up
Never grow, never grow up
Du kommst nie an einem Ort bleiben, wolltest immer raus in die Welt
You could never stay in one place, always wanted to be out in the world
Im Auto pennen in London, du brauchtest kein Geld
Sleeping in a car in London, you didn't need money
Roadtrip, Côte d'Azur, Saint-Tropez, Dosenbier
Road trip, Côte d'Azur, Saint-Tropez, canned beer
Ich irgendwas am Proben hier, heh
Me rehearsing something here, heh
Und richtig viel hat sich nicht geändert
And not much has really changed
Vermiss' ich meine Schwester, muss ich raus in fremde Länder
If I miss my sister, I have to go to foreign lands
Und du hörst immer noch die Demobänder
And you still listen to the demo tapes
Auch wenn du nie der größte Fan warst
Even though you were never the biggest fan
Ich zweifel' nie daran
I never doubt
Dass ich fliegen kann
That I can fly
Weil ich es sonst ab dann
Because otherwise, from then on
Vielleicht einfach nicht mehr kann
Maybe I just can't anymore
Ich zweifel' nie daran
I never doubt
Dass ich fliegen kann
That I can fly
Weil ich es sonst ab dann
Because otherwise, from then on
Vielleicht einfach nicht mehr kann
Maybe I just can't anymore
Weißt du noch, mein Ding da als Kind?
Remember my thing as a kid?
Ey, ich mach' das heute immer noch
Hey, I still do it today
Und selbst nach so langer Zeit
And even after such a long time
Ich hab' immer Bock
I'm always up for it
Ich bin im Nimmerland
I'm in Neverland
Komm, sei nicht Captain Hook
Come on, don't be Captain Hook
Never grow, never grow up
Never grow, never grow up
Weißt du noch, mein Ding da als Kind?
Remember my thing as a kid?
Ey, ich mach' das heute immer noch
Hey, I still do it today
Und selbst nach so langer Zeit
And even after such a long time
Ich hab' immer Bock
I'm always up for it
Ich bin im Nimmerland
I'm in Neverland
Komm, sei nicht Captain Hook
Come on, don't be Captain Hook
Never grow, never grow up
Never grow, never grow up
Ich zweifel' nie daran
I never doubt
Dass ich fliegen kann
That I can fly
Weil ich es sonst ab dann
Because otherwise, from then on
Vielleicht einfach nicht mehr kann
Maybe I just can't anymore
Un, deux, trois, quatre
One, two, three, four
Never grow, never grow up
Never grow, never grow up
Un, deux, trois, quatre
One, two, three, four
Never grow, never grow up
Never grow, never grow up
Un, deux, trois, quatre
One, two, three, four
Never grow, never grow up
Never grow, never grow up
Un, deux, trois, quatre
One, two, three, four
Never grow, never grow up
Never grow, never grow up
Weißt du noch, mein Ding da als Kind?
Remember my thing as a kid?
Ey, ich mach' das heute immer noch
Hey, I still do it today
Und selbst nach so langer Zeit
And even after such a long time
Ich hab' immer Bock
I'm always up for it
Ich bin im Nimmerland
I'm in Neverland
Komm, sei nicht Captain Hook
Come on, don't be Captain Hook
Never grow, never grow up
Never grow, never grow up
Weißt du noch, mein Ding da als Kind?
Remember my thing as a kid?
Ey, ich mach' das heute immer noch
Hey, I still do it today
Und selbst nach so langer Zeit
And even after such a long time
Ich hab' immer Bock
I'm always up for it
Ich bin im Nimmerland
I'm in Neverland
Komm, sei nicht Captain Hook
Come on, don't be Captain Hook
Never grow, never grow up
Never grow, never grow up
Un, deux, trois, quatre
One, two, three, four
Never grow, never grow up
Never grow, never grow up
Un, deux, trois, quatre
One, two, three, four
Never grow, never grow up
Never grow, never grow up
Magnifique
Magnifique





Авторы: Tobias Kuhn, Philipp Steinke, Mark Cwiertnia, Ralf Mayer, Daniel Nitt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.