Текст и перевод песни Mark Forster - Ok Wow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
kenn
dich
nicht,
du
kennst
mich
nicht
I
don't
know
you,
you
don't
know
me
Doch
dann
und
wann
But
every
now
and
then
Traf
ich
dich
gelegentlich,
lang
bekannt
I
ran
into
you
occasionally,
long
acquainted
Alles
fing
an
entspannt,
sind
in
uns
reingerannt
Everything
started
relaxed,
we
ran
into
each
other
Und
aus
'nem
kleinen,
alten
Feuer
wurd
'n
Flächenbrand
And
from
a
small,
old
fire,
a
wildfire
grew
Ich
kann
grad
nicht,
du
kannst
grad
nicht,
schon
okay
I
can't
right
now,
you
can't
right
now,
that's
okay
Text
an
mich,
Notiz
an
dich,
komm,
lass
mal
seh'n
Text
to
me,
note
to
you,
come
on,
let's
see
Lass
paar
Getränke
nehmen,
dunkle
Bar,
bisschen
reden
Let's
grab
a
few
drinks,
dark
bar,
talk
a
little
Und
am
Folgetag
bei
dir
aufgewacht,
aus
Verseh'n
And
woke
up
at
your
place
the
next
day,
by
accident
Wir
sind
grad
beide
bisschen
wild
We're
both
a
little
wild
right
now
Leben
frei,
alles
gechillt,
alles
klar
Living
free,
everything's
chill,
all
good
So
kann's
auch
bleiben,
wenn
du
willst
It
can
stay
that
way
if
you
want
Da
ist
leider
diese
Stimme
und
sie
sagt
But
there's
this
voice,
and
it
says
Das
krieg
ich
jetzt
aus
mei'm
Herzen
nicht
mehr
raus
I
can't
get
this
out
of
my
heart
anymore
Ich
hab
mir
tausendmal
gesagt:
"Pass
besser
auf"
I
told
myself
a
thousand
times:
"Be
more
careful"
Mein
Herz
war
taub,
dein
Name
steht
jetzt
drauf
My
heart
was
numb,
now
your
name
is
on
it
Das
krieg
ich
jetzt
aus
mei'm
Herzen
nicht
mehr
raus
I
can't
get
this
out
of
my
heart
anymore
Ich
hab
mir
tausendmal
gesagt:
"Pass
besser
auf"
I
told
myself
a
thousand
times:
"Be
more
careful"
Mein
Herz
war
taub,
dein
Name
steht
jetzt
drauf
My
heart
was
numb,
now
your
name
is
on
it
"Will
ich
dich
richtig
für
mich?",
frag
ich
mich
"Do
I
really
want
you
for
myself?",
I
ask
myself
Ist
bisschen
risky,
oder
nicht?
It's
a
bit
risky,
isn't
it?
Also
wag
ich's
nicht
So
I
won't
risk
it
Doch
ich
vermiss
dich
grad
nicht
nur,
wenn's
Abend
ist
But
I
miss
you
not
only
when
it's
evening
Ne,
meistens
sag
ich
dis
auch
bei
Tageslicht
No,
mostly
I
also
say
this
in
daylight
Ich
brauch
das
nicht,
du
brauchst
das
nicht,
ist
beiden
klar
I
don't
need
this,
you
don't
need
this,
it's
clear
to
both
of
us
Doch
ich
fühl
dich,
fühlst
du
das
nicht?
Auf
einmal
da
But
I
feel
you,
don't
you
feel
it?
Suddenly
there
Leider
ja,
bisschen
reingesteigert
da
Sadly,
yes,
got
a
little
carried
away
there
Und
wenn
du
fragst,
ob
ich
Zeit
hab,
schreib
ich:
"Klar"
And
when
you
ask
if
I
have
time,
I
write:
"Sure"
Wir
sind
grad
beide
bisschen
wild
We're
both
a
little
wild
right
now
Leben
frei,
alles
gechillt,
alles
klar
Living
free,
everything's
chill,
all
good
So
kann's
auch
bleiben,
wenn
du
willst
It
can
stay
that
way
if
you
want
Da
ist
leider
diese
Stimme
und
sie
sagt
But
there's
this
voice,
and
it
says
Das
krieg
ich
jetzt
aus
mei'm
Herzen
nicht
mehr
raus
I
can't
get
this
out
of
my
heart
anymore
Ich
hab
mir
tausendmal
gesagt:
"Pass
besser
auf"
I
told
myself
a
thousand
times:
"Be
more
careful"
Mein
Herz
war
taub,
dein
Name
steht
jetzt
drauf
My
heart
was
numb,
now
your
name
is
on
it
Das
krieg
ich
jetzt
aus
mei'm
Herzen
nicht
mehr
raus
I
can't
get
this
out
of
my
heart
anymore
Ich
hab'
mir
tausendmal
gesagt:
"Pass
besser
auf"
I
told
myself
a
thousand
times:
"Be
more
careful"
Mein
Herz
war
taub,
dein
Name
steht
jetzt
drauf
My
heart
was
numb,
now
your
name
is
on
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Nitt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.