Текст и перевод песни Mark Forster - Perfekt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
würd
gerne
so
kling'n
wie
ein
Poet
Я
хотел
бы
звучать
как
поэт
Doch
der
Typ
in
mir
drin
ist
ein
Prolet
Но
парень
внутри
меня
- деревенщина
Halt
von
mir
viel
zu
viel
wie
Fabergé
Думайте
обо
мне
слишком
сильно,
как
о
Фаберже.
Doch
ich
spiel
CIA,
falsche
Identität
Но
я
играю
в
ЦРУ,
фальшивую
личность.
Ich
wüsste
gerne
schon
mehr
wie
ein
Prophet
Я
хотел
бы
знать
больше,
как
пророк
Doch
ich
lern
nur
durch
Schmerz,
so
wie
die
SPD
Но
я
учусь
только
через
боль,
как
СДПГ.
Ich
mach
wie
die
Queen,
ich
sag
nie,
wie's
mir
geht
Я
веду
себя
как
королева,
я
никогда
не
говорю,
что
чувствую
Mach
alles
langsam
kaputt,
so
wie
der
FCB
Медленно
уничтожайте
все,
как
FCB.
Und
weil
ich
so
bin
И
потому
что
я
такой
Alles
andre
als
perfekt
Что
угодно,
только
не
идеально
Macht
es
doch
Sinn
Имеет
ли
это
смысл?
Dass
wirklich
jeder
jeden
sein
lässt
Что
каждый
действительно
позволяет
каждому
быть
Na-na,
jeder,
wie
er
mag
Ну,
каждый,
как
хочет
Na-na,
wirklich
jeder
darf
Ну,
действительно,
каждый
может
Weil
wir
so
sind
Потому
что
мы
такие
Alles
andre
als
perfekt
Что
угодно,
только
не
идеально
Ich
bin
nicht
so
klug
wie
ein
Genie
Я
не
такой
умный,
как
гений
Doch
ich
lern
dazu
so
wie
KI
Но
я
учусь
как
искусственный
интеллект
Ich
bin
wie
Lanz
und
Precht
in
mich
selber
verliebt
Подобно
Ланцу
и
Прехту,
я
влюблен
в
себя.
Doch
kann
alleine
nicht
viel
wie
'ne
Demokratie
Но
сама
по
себе
она
мало
что
может
сделать
как
демократия.
Ich
finde
dich
schön
so
wie
Paris
Я
думаю,
ты
прекрасна,
как
Пэрис
Und
wenn
du
mich
lässt,
dann
verlass
ich
dich
nie
И
если
ты
позволишь
мне,
то
я
никогда
не
оставлю
тебя
Ich
bin
wie
Christoph
Waltz,
immer
dasselbe
Spiel
Я
как
Кристоф
Вальц,
всегда
одна
и
та
же
игра.
Ich
bin
noch
lang
nicht
am
Ziel
Я
еще
далек
от
достижения
своей
цели
Und
weil
ich
so
bin
И
потому
что
я
такой
Alles
andre
als
perfekt
Что
угодно,
только
не
идеально
Macht
es
doch
Sinn
Имеет
ли
это
смысл?
Dass
wirklich
jeder
jeden
sein
lässt
Что
каждый
действительно
позволяет
каждому
быть
Na-na,
jeder,
wie
er
mag
Ну,
каждый,
как
хочет
Na-na,
wirklich
jeder
darf
Ну,
действительно,
каждый
может
Weil
wir
so
sind
Потому
что
мы
такие
Alles
andre
als
perfekt
Что
угодно,
только
не
идеально
Und
weil
ich
so
bin
И
потому
что
я
такой
Alles
andre
als
perfekt
Что
угодно,
только
не
идеально
Macht
es
doch
Sinn
Имеет
ли
это
смысл?
Dass
wirklich
jeder
jeden
sein
lässt
Что
каждый
действительно
позволяет
каждому
быть
Na-na,
jeder,
wie
er
mag
Ну,
каждый,
как
хочет
Na-na,
wirklich
jeder
darf
Ну,
действительно,
каждый
может
Weil
wir
so
sind
Потому
что
мы
такие
Alles
andre
als
perfekt
Что
угодно,
только
не
идеально
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Nitt, Mark Cwiertnia, Maximilian Grimmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.