Текст и перевод песни Mark Forster - Selfie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irgendwie
ging's
immer
weiter
Как-то
всё
само
собой
продолжалось,
Nach
der
Treppe
kam
die
Leiter
За
ступеньками
шла
лестница,
Und
nach
der
Leiter
kam'
die
Wolken
А
за
лестницей
— облака.
Dann
hieß
es
fliegen
oder
runterstolpern
И
нужно
было
лететь
или
падать
вниз.
Ich
hab'
umgeswitcht
irgendwo
Я
где-то
переключился
Von
Maverick
auf
Autopilot
С
Мэверика
на
автопилот,
Bin
einfach
mitgeschwebt
solang'
ich
konnte
Просто
парил,
сколько
мог,
Und
hab'
vergessen,
wer
ich
sein
wollte
И
забыл,
кем
хотел
быть.
Wie
ich
bin
und
wie
du
mich
siehst
Какой
я
есть
и
каким
ты
меня
видишь
—
Dazwischen
gibt's
ein
Unterschied
Между
этим
есть
разница.
Ich
nehm'
die
Kamera
und
halt'
sie
still
Я
беру
камеру
и
держу
её
неподвижно.
Komm,
ich
schieß'
für
dich
'n
klares
Bild
Давай,
я
сделаю
для
тебя
чёткое
фото.
Ich
mach'
'n
Bild
von
mir
selbst
Я
делаю
фото
себя
Und
ich
schick's
in
die
Welt
И
отправляю
его
в
мир.
Nehm'
den
Blitz,
mach'
es
hell
Включаю
вспышку,
делаю
ярче.
Kurz
abgeknipst,
geht
ganz
schnell
Быстрый
щелчок,
всё
очень
быстро.
Ich
hab's
für
dich
hochgestellt
Я
выложил
его
для
тебя.
Frag
mich,
wie's
dir
gefällt
Скажи
мне,
как
тебе?
Ich
mach'
'n
Selfie
Я
делаю
селфи,
Ein
Bild
von
mir
selbst
Фотографию
себя.
Irgendwie
ging's
immer
weiter
Как-то
всё
само
собой
продолжалось,
Und
aus
"nix
zu
tun"
wurd'
"keine
Zeit
mehr"
И
из
"нечего
делать"
стало
"совсем
нет
времени".
Verlorener
Überblick
in
Babysteps
Потерянный
обзор
в
маленьких
шажках.
Blinder
Tunnelblick,
das
seh'
ich
jetzt
Взгляд
в
туннель,
теперь
я
это
вижу.
Fremdes
Spiegelbild
im
Badezimmer
Чужое
отражение
в
ванной,
Doch
mein
Kern
war
ma'
da,
immer
Но
моя
суть
всегда
была
здесь.
Mein
wahres
Ich,
ich
will's
dir
zeigen
Моё
истинное
"я",
я
хочу
показать
его
тебе,
Doch
nur
mit
Worten
kann
ich's
nicht
beschreiben
Но
одними
словами
я
не
могу
этого
описать.
Wie
ich
bin
und
wie
du
mich
siehst
Какой
я
есть
и
каким
ты
меня
видишь
—
Dazwischen
gibt's
ein
Unterschied
Между
этим
есть
разница.
Ich
nehm'
die
Kamera
und
halt'
sie
still
Я
беру
камеру
и
держу
её
неподвижно.
Komm,
ich
schieß'
für
dich
'n
klares
Bild
Давай,
я
сделаю
для
тебя
чёткое
фото.
Ich
mach'
'n
Bild
von
mir
selbst
Я
делаю
фото
себя
Und
ich
schick's
in
die
Welt
И
отправляю
его
в
мир.
Nehm'
den
Blitz,
mach'
es
hell
Включаю
вспышку,
делаю
ярче.
Kurz
abgeknipst,
geht
ganz
schnell
Быстрый
щелчок,
всё
очень
быстро.
Ich
hab's
für
dich
hochgestellt
Я
выложил
его
для
тебя.
Frag
mich,
wie's
dir
gefällt
Скажи
мне,
как
тебе?
Ich
mach'
'n
Selfie
Я
делаю
селфи,
Ein
Bild
von
mir
selbst
Фотографию
себя.
Ich
wünschte,
es
wär'
alles
drauf
Жаль,
что
всего
не
уместить:
Die
neuen
Träume
und
die
alten
auch
И
новых
мечтаний,
и
старых
тоже,
All
die
Narben
und
die
paar
Trophäe
Всех
шрамов
и
нескольких
трофеев.
Ich
wünschte,
man
könnt'
alles
sehen
Жаль,
что
всего
нельзя
увидеть.
Auch
das
letzte
Pixel
will
ich
zeigen
Хочу
показать
даже
последний
пиксель,
Die
guten
und
die
schlimmsten
Seiten
Хорошие
и
худшие
стороны.
Ich
wünscht',
es
ginge
auf
ein
Bild
Жаль,
что
всё
не
уместить
на
одно
фото,
Denn
ich
würd's
dir
zeigen,
wenn
du
willst
Ведь
я
бы
показал
тебе,
если
хочешь.
Ich
mach'
'n
Bild
von
mir
selbst
Я
делаю
фото
себя
Und
ich
schick's
in
die
Welt
И
отправляю
его
в
мир.
Nehm'
den
Blitz,
mach'
es
hell
Включаю
вспышку,
делаю
ярче.
Kurz
abgeknipst,
geht
ganz
schnell
Быстрый
щелчок,
всё
очень
быстро.
Ich
hab's
für
dich
hochgestellt
Я
выложил
его
для
тебя.
Frag
mich,
wie's
dir
gefällt
Скажи
мне,
как
тебе?
Ich
mach'
'n
Selfie
Я
делаю
селфи,
Ein
Bild
von
mir
selbst
Фотографию
себя.
Ich
mach'
'n
Bild
von
mir
selbst
Я
делаю
фото
себя
Und
ich
schick's
in
die
Welt
И
отправляю
его
в
мир.
Nehm'
den
Blitz,
mach'
es
hell
Включаю
вспышку,
делаю
ярче.
Kurz
abgeknipst,
geht
ganz
schnell
Быстрый
щелчок,
всё
очень
быстро.
Ich
hab's
für
dich
hochgestellt
Я
выложил
его
для
тебя.
Frag
mich,
wie's
dir
gefällt
Скажи
мне,
как
тебе?
Ich
mach'
'n
Selfie
Я
делаю
селфи,
Ein
Bild
von
mir
selbst
Фотографию
себя.
Ein
Bild
von
mir
selbst
Фотографию
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoph Bauss, Daniel Nitt, Fridolin Walcher, Michael Geldreich, Ralf Christian Mayer, Mark Cwiertnia, Jules Kalmbacher
Альбом
TAPE
дата релиза
03-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.