Текст и перевод песни Mark Forster - Zu dir (Weit weg) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zu dir (Weit weg) - Live
К тебе (Далеко) - Live
Du
machst
die
Augen
zu
beim
Küssen
Ты
закрываешь
глаза,
когда
целуешь,
Und
sagst
mir
traurig,
dass
wir
müssen,
И
грустно
говоришь,
что
нам
пора,
Es
fährt
die
letzte
Bahn.
Уходит
последний
поезд.
Komm
lass
uns
später
noch
mal
skypen,
Давай
позже
созвонимся
по
скайпу,
Wie
gern
würd
ich
dich
begleiten,
Как
бы
я
хотел
тебя
проводить,
Und
einfach
mit
Dir
fahren.
И
просто
поехать
с
тобой.
Das
werden
wieder
schwere
14
Tage,
Это
будут
снова
тяжёлые
14
дней,
Und
es
ist
Sinnlos,
was
ich
sage,
И
бессмысленно
всё,
что
я
говорю,
Bis
wir
uns
wieder
sehen,
Пока
мы
снова
не
увидимся,
Und
gegenüber
stehen.
И
не
встретимся
лицом
к
лицу.
Obwohl
sich
alles
in
mir
wehrt,
Хотя
всё
во
мне
противится,
Lass
ich
dich
ziehen,
und
bliebe
Я
отпускаю
тебя,
и
остаюсь
Ohne
dich
alleine
in
Berlin.
Один
без
тебя
в
Берлине.
Und
egal
wie
weit
Du
weg
bist,
И
неважно,
как
далеко
ты,
Bist
Du
doch
immer
Ты
всё
равно
всегда
Irgendwie
dabei,
Как-то
рядом,
Bei
mir,
dabei,
bei
mir.
Со
мной,
рядом,
со
мной.
Von
Dir
zu
mir,
so
weit,
weit
weg.
От
тебя
ко
мне,
так
далеко,
далеко.
Von
hier
zu
Dir,
so
weit,
weit
weg.
Отсюда
к
тебе,
так
далеко,
далеко.
Von
mir
zu
Dir,
so
weit,
weit
weg.
От
меня
к
тебе,
так
далеко,
далеко.
Mir
fallen
die
Augen
zu
beim
Reden,
У
меня
закрываются
глаза,
когда
говорю,
Lass
uns
für
heute
mal
auflegen,
Давай
сегодня
закончим
разговор,
Ich
ruf
dich
morgen
wieder
an.
Я
позвоню
тебе
завтра
снова.
Wir
werden
die
Zeit
hier
schon
besiegen,
Мы
победим
это
время,
Wie
gern
würd
ich
jetzt
bei
Dir
liegen,
Как
бы
я
хотел
сейчас
лежать
рядом
с
тобой,
Schlafen
in
Deinen
Armen.
Спать
в
твоих
объятиях.
Obwohl
sich
alles
in
mir
wehrt,
Хотя
всё
во
мне
противится,
Lass
ich
dich
ziehen,
und
bliebe
Я
отпускаю
тебя,
и
остаюсь
Ohne
dich
alleine
in
Berlin.
Один
без
тебя
в
Берлине.
Und
egal
wie
weit
Du
weg
bist,
И
неважно,
как
далеко
ты,
Bist
Du
doch
immer
Ты
всё
равно
всегда
Irgendwie
dabei,
Как-то
рядом,
Bei
mir,
dabei,
bei
mir.
Со
мной,
рядом,
со
мной.
Von
Dir
zu
mir,
so
weit,
weit
weg.
От
тебя
ко
мне,
так
далеко,
далеко.
Von
hier
zu
Dir,
so
weit,
weit
weg.
Отсюда
к
тебе,
так
далеко,
далеко.
Von
mir
zu
dir,
so
weit,
weit
weg.
От
меня
к
тебе,
так
далеко,
далеко.
Wenn
du
mich
fragst,
wie
lang
das
geht
mit
uns,
Если
ты
спросишь,
как
долго
это
будет
продолжаться
между
нами,
Dann
glaub
ich
fest,
dass
es
für
immer
geht,
То
я
твёрдо
верю,
что
это
навсегда,
Und
alle
Fragen
sind
wie
weggeweht,
И
все
вопросы
как
будто
развеяны,
Weil
sich
jedes
Teil
zusammenfügt.
Потому
что
каждая
часть
складывается
воедино.
Von
Dir
zu
mir,
so
weit,
weit
weg.
От
тебя
ко
мне,
так
далеко,
далеко.
Von
hier
zu
Dir,
so
weit,
weit
weg.
Отсюда
к
тебе,
так
далеко,
далеко.
Von
mir
zu
Dir,
so
weit,
weit
weg.
От
меня
к
тебе,
так
далеко,
далеко.
Wenn
du
mich
fragst,
wie
lang
das
geht
mit
uns,
Если
ты
спросишь,
как
долго
это
будет
продолжаться
между
нами,
Dann
glaub
ich
fest,
dass
es
für
immer
geht.
То
я
твёрдо
верю,
что
это
навсегда.
Von
Dir
zu
mir,
so
weit,
weit
weg.
От
тебя
ко
мне,
так
далеко,
далеко.
Von
hier
zu
Dir,
so
weit,
weit
weg.
Отсюда
к
тебе,
так
далеко,
далеко.
Von
mir
zu
Dir,
so
weit,
weit
weg.
От
меня
к
тебе,
так
далеко,
далеко.
Von
Dir
zu
mir,
so
weit
weg.
От
тебя
ко
мне,
так
далеко.
Von
hier
zu
Dir
(weit
weg).
Отсюда
к
тебе
(далеко).
Von
mir
zu
Dir,
so
weit,
weit
weg.
От
меня
к
тебе,
так
далеко,
далеко.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Neander, David Juergens, Mark Cwiertnia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.