Mark J - Die Young - перевод текста песни на немецкий

Die Young - Mark Jперевод на немецкий




Die Young
Jung sterben
Whippin in a murdered out Benz, G Class with his mamacita
Er rast in einem mattschwarzen Benz, G-Klasse mit seiner Mamacita
Swervin down the freeway headed straight to the crib
Schlängelt sich die Autobahn entlang, direkt zum Haus
Just to pop a couple bottles at the top of the hill
Nur um ein paar Flaschen oben auf dem Hügel zu köpfen
Tryna drown the pain, all away, swimming in some more tequila
Versucht den Schmerz zu ertränken, ganz weg, schwimmt in noch mehr Tequila
Closing all the curtains while he's popping his pills
Zieht alle Vorhänge zu, während er seine Pillen einwirft
Tryna cope with all the voices that he knows are not real
Versucht mit all den Stimmen klarzukommen, von denen er weiß, dass sie nicht echt sind
He does this every day
Er macht das jeden Tag
And he knows that's the price to pay
Und er weiß, das ist der Preis, den man zahlt
Living like a young James Dean
Lebt wie ein junger James Dean
Headed early to the grave
Auf dem Weg früh ins Grab
Only the good die young
Nur die Guten sterben jung
Only the good die young
Nur die Guten sterben jung
I hope he's resting in a better place
Ich hoffe, er ruht an einem besseren Ort
Not feeling so numb
Fühlt sich nicht mehr so betäubt
Guess only the good die young
Ich schätze, nur die Guten sterben jung
Guess only the good die young
Ich schätze, nur die Guten sterben jung
And he just wanna be the best to ever do it
Und er wollte nur der Beste sein, der es je getan hat
Living in the fast lane and he's swerving through it
Lebte auf der Überholspur und schlängelte sich hindurch
Guess only the good die young
Ich schätze, nur die Guten sterben jung
Guess only the good die young
Ich schätze, nur die Guten sterben jung
And he just wanna be the best to ever do it
Und er wollte nur der Beste sein, der es je getan hat
I loved him like a brother and he always knew it
Ich liebte ihn wie einen Bruder, und er wusste es immer
It's been about a year since the day you left and I gotta tell you
Es ist ungefähr ein Jahr her, seit dem Tag, an dem du gingst, und ich muss dir sagen
I'm sorry that you battled all your demons alone
Es tut mir leid, dass du all deine Dämonen allein bekämpft hast
And I'm sorry that you never had some peace of your own
Und es tut mir leid, dass du nie deinen eigenen Frieden hattest
There hasn't been a day since that night you left that I haven't missed you
Es gab keinen Tag seit dieser Nacht, in der du gingst, an dem ich dich nicht vermisst habe
I keep on waiting hoping that you'll hit up my phone
Ich warte immer noch und hoffe, dass du mein Handy anrufst
But I know that it's a waste because you're not coming home
Aber ich weiß, es ist vergebens, weil du nicht nach Hause kommst
I miss you every day
Ich vermisse dich jeden Tag
And I know that's the price we pay
Und ich weiß, das ist der Preis, den wir zahlen
Living like a young Cobain
Lebtest wie ein junger Cobain
You were hurting and afraid
Du hattest Schmerzen und Angst
Only the good die young
Nur die Guten sterben jung
Only the good die young
Nur die Guten sterben jung
I hope you're resting in a better place
Ich hoffe, du ruhst an einem besseren Ort
Not feeling so numb
Fühlst dich nicht mehr so betäubt
Guess only the good die young
Ich schätze, nur die Guten sterben jung
Guess only the good die young
Ich schätze, nur die Guten sterben jung
And he just wanna be the best to ever do it
Und er wollte nur der Beste sein, der es je getan hat
Living in the fast lane and he's swerving through it
Lebte auf der Überholspur und schlängelte sich hindurch
Guess only the good die young
Ich schätze, nur die Guten sterben jung
Guess only the good die young
Ich schätze, nur die Guten sterben jung
And he just wanna be the best to ever do it
Und er wollte nur der Beste sein, der es je getan hat
I loved him like a brother and he always knew it
Ich liebte ihn wie einen Bruder, und er wusste es immer
He played all his cards and took it to far
Er spielte alle seine Karten aus und trieb es zu weit
And now he's not here, he's up in the stars
Und jetzt ist er nicht hier, er ist oben bei den Sternen
I hope he's at peace, I hope all his scars have started to heal
Ich hoffe, er hat Frieden, ich hoffe, all seine Narben haben begonnen zu heilen
He played all his cards and took it to far
Er spielte alle seine Karten aus und trieb es zu weit
And now he's not here, he's up in the stars
Und jetzt ist er nicht hier, er ist oben bei den Sternen
I hope he's at peace, I hope all his scars have started to heal
Ich hoffe, er hat Frieden, ich hoffe, all seine Narben haben begonnen zu heilen
Guess only the good die young
Ich schätze, nur die Guten sterben jung
Guess only the good die young
Ich schätze, nur die Guten sterben jung
And he just wanna be the best to ever do it
Und er wollte nur der Beste sein, der es je getan hat
Living in the fast lane and he's swerving through it
Lebte auf der Überholspur und schlängelte sich hindurch
Guess only the good die young
Ich schätze, nur die Guten sterben jung
Guess only the good die young
Ich schätze, nur die Guten sterben jung
And he just wanna be the best to ever do it
Und er wollte nur der Beste sein, der es je getan hat
I loved him like a brother and he always knew it
Ich liebte ihn wie einen Bruder, und er wusste es immer





Авторы: Markus Johnsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.