Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drop
a
hundred
bands
on
the
wrist
now
Habe
hundert
Riesen
am
Handgelenk
jetzt
You
know
that
I'm
coming
for
your
chick
now
Du
weißt,
dass
ich
jetzt
hinter
deiner
Kleinen
her
bin
I
ain't
finna
slow
down,
take
over
the
whole
town
Ich
werde
nicht
langsamer,
übernehme
die
ganze
Stadt
Watching
all
these
other
singers
copying
my
old
sound
Sehe
all
die
anderen
Sänger
meinen
alten
Sound
kopieren
I'm
coming
for
the
throne
now
Ich
komme
jetzt
für
den
Thron
I
swear
to
god
your
records
are
a
ghost
town
Ich
schwör
bei
Gott,
deine
Platten
sind
eine
Geisterstadt
I'm
boutta
lose
control
now,
I'm
buying
up
your
soul
now
Ich
bin
kurz
davor,
die
Kontrolle
zu
verlieren,
ich
kaufe
jetzt
deine
Seele
auf
I've
said
all
I
can
say
and
I'm
coming
for
your
throat
now
Ich
habe
alles
gesagt,
was
ich
sagen
kann,
und
jetzt
gehe
ich
dir
an
die
Gurgel
I
don't
wanna
do
it
to
you
Ich
will
dir
das
nicht
antun
But
you
keep
on
talking,
now
I'm
fine
with
ruining
you
Aber
du
redest
weiter,
jetzt
ist
es
mir
egal,
dich
zu
ruinieren
I
don't
wanna
start
with
the
shit
Ich
will
mit
dem
Scheiß
nicht
anfangen
But
you
left
me
no
choice
now
I'm
fine
with
finishing
it
Aber
du
hast
mir
keine
Wahl
gelassen,
jetzt
bin
ich
bereit,
es
zu
beenden
You
should
watch
your
step,
better
know
who
you're
talking
to
Du
solltest
aufpassen,
wisse
lieber,
mit
wem
du
sprichst
Coming
for
your
neck
and
you
know
what
I'm
gonna
do
Ich
komme
für
deinen
Hals
und
du
weißt,
was
ich
tun
werde
Imma
get
a
check,
buy
a
house
and
a
Roley
too
Ich
krieg'
einen
Scheck,
kaufe
ein
Haus
und
auch
eine
Roley
I
ain't
trying
to
flex
but
you
know
that
I'm
coming
for
you
Ich
versuche
nicht
zu
protzen,
aber
du
weißt,
dass
ich
hinter
dir
herkomme
I
ain't
trying
to
flex
but
you
know
that
I'm
coming
for
you
Ich
versuche
nicht
zu
protzen,
aber
du
weißt,
dass
ich
hinter
dir
herkomme
I
ain't
trying
to
flex
but
you
know
that
I'm
coming
for
you
Ich
versuche
nicht
zu
protzen,
aber
du
weißt,
dass
ich
hinter
dir
herkomme
If
you
could
take
it
all
back,
would
you
take
it
all
back
now?
Wenn
du
alles
zurücknehmen
könntest,
würdest
du
es
jetzt
zurücknehmen?
I'm
headed
for
the
top
of
the
game,
but
your
living
in
the
past
now
Ich
bin
auf
dem
Weg
an
die
Spitze
des
Spiels,
aber
du
lebst
jetzt
in
der
Vergangenheit
Hold
up,
hold
up
wait
a
minute
Halt,
halt,
warte
mal
kurz
You
flex
in
a
mansion
that
I
know
is
rented
Du
protzt
in
einer
Villa,
von
der
ich
weiß,
dass
sie
gemietet
ist
I
pop
a
bottle
just
to
celebrate
Ich
köpfe
eine
Flasche,
nur
um
zu
feiern
While
you
pop
a
pill
just
to
get
away
Während
du
eine
Pille
einwirfst,
nur
um
zu
entkommen
And
I'm
sorry
that
it
all
turned
out
this
way
Und
es
tut
mir
leid,
dass
alles
so
gekommen
ist
But
the
karma
comes
when
you're
lacking
faith
Aber
das
Karma
kommt,
wenn
dir
der
Glaube
fehlt
You
made
a
choice
and
you
dug
a
grave
Du
hast
eine
Wahl
getroffen
und
ein
Grab
geschaufelt
Keep
on
hoping
that
you
get
the
bag
one
day
Hoff
weiter,
dass
du
eines
Tages
das
Geld
kriegst
You
know
that,
I
got
things
that
you
don't
have
Du
weißt
das,
ich
habe
Dinge,
die
du
nicht
hast
Designer
clothes
and
my
own
bag
Designerklamotten
und
meine
eigene
Kohle
Always
sipping
on
cognac
Nippe
immer
an
Cognac
You're
always
trying
to
throw
stones
at
Du
versuchst
immer,
Steine
auf
The
house
I
built
on
my
own
back
das
Haus
zu
werfen,
das
ich
mir
selbst
aufgebaut
habe
It's
not
the
way
that
you
hoped
and
prayed
Es
ist
nicht
so,
wie
du
gehofft
und
gebetet
hast
And
now
you
sitting
there
so
sad
Und
jetzt
sitzt
du
da
so
traurig
I
don't
wanna
do
it
to
you
Ich
will
dir
das
nicht
antun
But
you
keep
on
talking,
now
I'm
fine
with
ruining
you
Aber
du
redest
weiter,
jetzt
ist
es
mir
egal,
dich
zu
ruinieren
I
don't
wanna
start
with
the
shit
Ich
will
mit
dem
Scheiß
nicht
anfangen
But
you
left
me
no
choice
now
I'm
fine
with
finishing
it
Aber
du
hast
mir
keine
Wahl
gelassen,
jetzt
bin
ich
bereit,
es
zu
beenden
You
should
watch
your
step,
better
know
who
you're
talking
to
Du
solltest
aufpassen,
wisse
lieber,
mit
wem
du
sprichst
Coming
for
your
neck
and
you
know
what
I'm
gonna
do
Ich
komme
für
deinen
Hals
und
du
weißt,
was
ich
tun
werde
Imma
get
a
check,
buy
a
house
and
a
Roley
too
Ich
krieg'
einen
Scheck,
kaufe
ein
Haus
und
auch
eine
Roley
I
ain't
trying
to
flex
but
you
know
that
I'm
coming
for
you
Ich
versuche
nicht
zu
protzen,
aber
du
weißt,
dass
ich
hinter
dir
herkomme
I
ain't
trying
to
flex
but
you
know
that
I'm
coming
for
you
Ich
versuche
nicht
zu
protzen,
aber
du
weißt,
dass
ich
hinter
dir
herkomme
I
ain't
trying
to
flex
but
you
know
that
I'm
coming
for
you
Ich
versuche
nicht
zu
protzen,
aber
du
weißt,
dass
ich
hinter
dir
herkomme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Markus Johnsen
Альбом
To You
дата релиза
19-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.