Текст и перевод песни Mark Jacoby, Marin Mazzie, Steven Sutcliffe, Brian Stokes Mitchell & Audra McDonald - New Music
Where
have
I
been?
Где
я
был?
How
did
we
change?
Как
мы
изменились?
Caught
in
a
strange
new
music.
Захваченный
странной
новой
музыкой.
Say,
was
I
away
too
long?
Скажи,
я
слишком
долго
отсутствовал?
Just
like
that
tune,
Прямо
как
эта
мелодия,
Simple
and
clear,
Простой
и
понятный,
I've
come
to
hear
new
music
Я
пришел
послушать
новую
музыку
Why,
why
can't
you
hear
the
song?
Почему,
почему
ты
не
слышишь
эту
песню?
His
fingers
stroke
those
keys,
Его
пальцы
поглаживают
эти
клавиши,
And
every
note
says
please,
И
в
каждой
записке
написано
"Пожалуйста",
And
every
chord
says
turn
my
way.
И
каждый
аккорд
говорит:
"Повернись
в
мою
сторону".
I
thought
I
knew
what
love
was,
but
these
lovers
play
new
music.
Я
думал,
что
знаю,
что
такое
любовь,
но
эти
влюбленные
играют
новую
музыку.
Haunting
me,
and
somehow
taunting
me,
Преследует
меня
и
каким-то
образом
насмехается
надо
мной,
My
love
was
never
half
as
true,
Моя
любовь
никогда
не
была
и
вполовину
такой
настоящей,
And
I
ask
myself,
И
я
спрашиваю
себя,
Why
can't
I
sing
it
too?
Почему
я
тоже
не
могу
это
спеть?
His
fingers
stroke
those
keys,
Его
пальцы
поглаживают
эти
клавиши,
And
every
note
says
please,
И
в
каждой
записке
написано
"Пожалуйста",
And
every
chord
says
turn
my
way.
И
каждый
аккорд
говорит:
"Повернись
в
мою
сторону".
I
thought
I
knew
what
love
was,
but
these
lovers
play
new
music.
Я
думал,
что
знаю,
что
такое
любовь,
но
эти
влюбленные
играют
новую
музыку.
Haunting
me,
and
somehow
taunting
me,
Преследует
меня
и
каким-то
образом
насмехается
надо
мной,
My
love
was
never
half
as
true.
Моя
любовь
никогда
не
была
и
вполовину
такой
искренней.
Sarah
my
life
has
changed,
Сара,
моя
жизнь
изменилась,
Sarah
you've
got
to
see,
Сара,
ты
должна
увидеть,
Sarah,
we've
got
a
son,
Сара,
у
нас
есть
сын,
Sarah
come
down
to
me!
Сара,
спустись
ко
мне!
You
and
your
music,
Ты
и
твоя
музыка,
Singing
deep
in
me
Поет
глубоко
во
мне
Making
nice
to
me,
Делаешь
мне
приятное,
Saying
something
so
new,
Говорю
что-то
такое
новое,
Changing
everything,
Меняя
все,
Meaning
everything,
Означающий
все,
Calling
my
heart
to
you,
Зову
свое
сердце
к
тебе,
Play
that
melody,
Сыграй
эту
мелодию,
Your
sweet
melody,
Твоя
сладкая
мелодия,
Calling
my
heart
to
you.
Зову
свое
сердце
к
тебе.
Just
like
that
tune,
simple
and
clear,
Прямо
как
эта
мелодия,
простая
и
понятная,
I've
come
to
hear
new
music.
Я
пришел
послушать
новую
музыку.
Breaking
my
heart,
opening
the
door,
changing
the
world,
new
music.
Разбиваешь
мне
сердце,
открываешь
дверь,
меняешь
мир,
новая
музыка.
I
hear
it
forevermore!
Я
слышу
это
во
веки
веков!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lynn Ahrens, Stephen Charles Flaherty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.