Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
around
in
Donkeytown
Ich
war
zu
lange
in
Trottelstadt
Too
long
baby
too
long
Zu
lang,
Baby,
zu
lang
Checking
out
of
Donkeytown
Ich
ziehe
aus
Trottelstadt
aus
So
long,
so
long,
so
long
Ade,
ade,
ade
Her
pretty
eyes
are
pretty
still
Ihre
schönen
Augen
sind
immer
noch
schön
But
Jim's
got
a
kind
of
a
squint
Yeah
Aber
Jim
hat
so
'nen
schiefen
Blick,
Ja
I
dug
up
my
last
check
from
out
of
the
mine
Ich
hab
meinen
letzten
Lohn
aus
der
Mine
ausgegraben
Now
I
feel
like
I've
done
my
stint
Jetzt
fühl
ich
mich,
als
hätt
ich
meinen
Dienst
getan
Jim
got
an
army
pension
Jim
kriegte
seine
Armee-Pension
When
he
walked
from
the
military
corps
Als
er
aus
dem
Militärkorps
ging
No
body
ever
mentioned
Keiner
hat
je
erwähnt
The
medical
report
Den
medizinischen
Bericht
She
does
little
things
for
me
Sie
tut
kleine
Dinge
für
mich
She
likes
to
get
the
both
of
us
high.
Yeah
Sie
mag's,
uns
beide
high
zu
kriegen.
Ja
She
says
I'm
a
tender-hearted
man
Sie
sagt,
ich
bin
ein
zärtlicher
Mann
Prince
charming,
yeah,
sure,
I'm
the
guy
Der
Märchenprinz,
ja
klar,
ich
bin
der
Typ
He
likes
the
wrecker's
dogs
on
chains
Er
mag
die
Kettenhunde
des
Abschleppers
And
the
smoke
from
the
company
fires
Und
den
Rauch
aus
den
Werksfeuern
Diesel
oil
in
the
trucks
and
cranes
Dieselöl
in
den
Lastern
und
Kränen
And
the
smell
of
burning
tires
Und
den
Geruch
brennender
Reifen
But
I've
been
around
in
Donkeytown
Ich
war
zu
lange
in
Trottelstadt
Too
long,
baby,
too
long
Zu
lang,
Baby,
zu
lang
Checking
out
of
Donkeytown
Ich
ziehe
aus
Trottelstadt
aus
So
long,
so
long,
so
long
Ade,
ade,
ade
There's
a
purple
heart
in
a
silver
tin
Da
ist
ein
Purple
Heart
in
'ner
silbernen
Dose
And
a
grey
.45
in
a
drawer.
Yeah
Und
eine
graue
.45
in
der
Schublade.
Ja
Most
of
the
time
you
can
drink
with
him
Meistens
kannst
du
mit
ihm
trinken
But
some
other
time
he's
just
sore
Doch
manchmal
ist
er
einfach
verbittert
On
days
when
she
says
she
can't
think
straight
An
Tagen,
wo
sie
sagt,
sie
kann
nicht
klar
denken
Or
she
feels
like
she's
getting
the
jumps
Oder
sie
fühlt
sich
ganz
zappelig
She'll
go
shoot
off
her
.38
Schießt
sie
ihre
.38
ab
At
cans
on
a
Donkeytown
dump
Auf
Dosen
am
Schrottplatz
von
Trottelstadt
It
was
Friday
late
and
she
crossed
those
legs
Es
war
Freitag
spät
und
sie
kreuzte
die
Beine
She
told
me
flat
out
she
would.
Yeah
Sagte
mir
glatt
heraus,
sie
würde.
Ja
If
I
could
pull
up
my
trailer
pegs
Wenn
ich
mein
Wohnmobil
losmachen
könnte
We
could
get
away
together
for
good
Würden
wir
zusammen
für
immer
verschwinden
I
sure
wish
her
the
best
of
luck
Ich
wünsche
ihr
wirklich
viel
Glück
She's
going
to
need
it
thinking
of
Jim
Sie
wird's
brauchen,
wenn
sie
an
Jim
denkt
I
don't
like
to
leave
her
stuck
Ich
will
sie
nicht
sitzen
lassen
But
she's
near
as
bad
as
him
Doch
sie
ist
fast
so
schlimm
wie
er
But
I've
been
around
in
Donkeytown
Ich
war
zu
lange
in
Trottelstadt
Too
long
baby
too
long
Zu
lang,
Baby,
zu
lang
Checking
out
of
Donkeytown
Ich
ziehe
aus
Trottelstadt
aus
So
long,
so
long,
so
long
Ade,
ade,
ade
Checking
out
of
Donkeytown
Ich
ziehe
aus
Trottelstadt
aus
So
long,
so
long,
so
long
Ade,
ade,
ade
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Knopfler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.