Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cleaning My Gun (Live from Music Bank London / 2011)
Reinige meine Waffe (Live aus der Music Bank London / 2011)
I
keep
a
weather
eye
on
the
horizon,
my
back
to
the
wall
Ich
behalte
den
Horizont
im
Auge,
mit
dem
Rücken
zur
Wand
I
like
to
know
who's
coming
through
the
door,
that's
all
Ich
möchte
wissen,
wer
zur
Tür
hereinkommt,
das
ist
alles
It's
the
old
Army
training
kicking
in
Es
ist
die
alte
Armeeausbildung,
die
einsetzt
I'm
not
complaining,
it's
the
world
we
live
in
Ich
beschwere
mich
nicht,
es
ist
die
Welt,
in
der
wir
leben
Blarney
and
Malarkey,
they're
a
devious
firm
Blarney
und
Malarkey,
das
ist
eine
hinterhältige
Firma
They'll
take
you
to
the
cleaners
or
let
you
burn
Sie
nehmen
dich
aus
oder
lassen
dich
verbrennen
The
help
is
breaking
dishes
in
the
kitchen
- thanks
a
lot
Die
Hilfe
zerbricht
Geschirr
in
der
Küche
– vielen
Dank
auch
We
hired
the
worst
dishwasher
this
place
ever
got
Wir
haben
den
schlechtesten
Tellerwäscher
eingestellt,
den
dieser
Ort
je
hatte
Come
in
below
the
radar,
they
want
to
spoil
our
fun
Komm
unter
dem
Radar
herein,
sie
wollen
uns
den
Spaß
verderben
In
the
meantime
I'm
cleaning
my
gun
In
der
Zwischenzeit
reinige
ich
meine
Waffe
Remember
it
got
so
cold
ice
froze
up
the
tank
Erinnerst
du
dich,
es
wurde
so
kalt,
dass
Eis
den
Tank
zufrieren
ließ
We
lit
a
fire
beneath
her
just
so
she
would
crank
Wir
machten
ein
Feuer
darunter,
nur
damit
er
anspringt
I
keep
a
weather
eye
on
the
horizon,
tap
the
stormglass
now
and
then
Ich
behalte
den
Horizont
im
Auge,
klopfe
ab
und
zu
auf
das
Sturmglas
I've
got
a
case
of
Old
Damnation
for
when
you
get
here,
my
friend
Ich
habe
einen
Kasten
Old
Damnation
für
dich,
wenn
du
hier
ankommst,
meine
Freundin
We
can
have
ourselves
a
party
before
they
come
Wir
können
eine
Party
feiern,
bevor
sie
kommen
In
the
meantime
I'm
cleaning
my
gun
In
der
Zwischenzeit
reinige
ich
meine
Waffe
We
had
women
and
a
mirror
ball,
we
had
a
dee
jay
Wir
hatten
Frauen
und
eine
Spiegelkugel,
wir
hatten
einen
DJ
Used
to
eat
pretty
much
all
that
came
his
way
Er
aß
so
ziemlich
alles,
was
ihm
in
den
Weg
kam
Ever
since
the
goons
came
in
and
took
apart
the
place
Seitdem
die
Schläger
hereinkamen
und
den
Laden
auseinandernahmen
I
keep
a
tyre
iron
in
the
corner,
just
in
case
Habe
ich
für
alle
Fälle
ein
Montiereisen
in
der
Ecke
I
gave
you
a
magic
bullet
on
a
little
chain
Ich
gab
dir
eine
magische
Kugel
an
einer
kleinen
Kette
To
keep
you
safe
from
the
chilly
winds
and
out
of
the
rain
Um
dich
vor
den
kalten
Winden
und
dem
Regen
zu
schützen
We're
gonna
might
need
bullets
should
we
get
stuck
Wir
könnten
Kugeln
brauchen,
falls
wir
stecken
bleiben
Any
which
way,
we're
going
to
need
a
little
luck
So
oder
so,
wir
werden
ein
wenig
Glück
brauchen
You
can
still
get
gas
in
Heaven,
and
a
drink
in
Kingdom
Come
Du
kannst
immer
noch
Benzin
im
Himmel
bekommen,
und
einen
Drink
im
Himmelreich
In
the
meantimre
I'm
cleaning
my
gun
In
der
Zwischenzeit
reinige
ich
meine
Waffe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Knopfler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.