Текст и перевод песни Mark Knopfler - Sailing to Philadelphia
I
am
Jeremiah
Dixon
Я-Иеремия
Диксон.
I
am
a
Geordie
Boy
Я
мальчик-Джорди.
A
glass
of
wine
with
you,
sir
Бокал
вина
с
Вами,
сэр.
And
the
ladies
I'll
enjoy
И
леди,
которыми
я
буду
наслаждаться.
All
Durham
and
Northumberland
Все
Дарем
и
Нортумберленд.
Is
measured
up
by
my
own
hand
Измеряется
моей
собственной
рукой.
It
was
my
fate
from
birth
Это
была
моя
судьба
с
рождения.
To
make
my
mark
upon
the
earth
Чтобы
оставить
свой
след
на
земле.
He
calls
me
Charlie
Mason
Он
зовет
меня
Чарли
Мэйсон.
A
stargazer
am
I
Звездочет-это
я?
It
seems
that
I
was
born
Кажется,
я
был
рожден,
To
chart
the
evening
sky
чтобы
построить
вечернее
небо.
They'd
cut
me
out
for
baking
bread
Они
бы
вырезали
меня
за
выпечку
хлеба.
But
I
had
other
dreams
instead
Но
вместо
этого
у
меня
были
другие
мечты.
This
baker's
boy
from
the
west
country
Этот
пекарь
из
западной
страны.
Would
join
the
Royal
Society
Вступит
в
Королевское
общество.
We
are
sailing
to
Philadelphia
Мы
плывем
в
Филадельфию.
A
world
away
from
the
coaly
Tyne
Мир
вдали
от
углекислого
Тайна.
Sailing
to
Philadelphia
Плыву
в
Филадельфию.
To
draw
the
line
Провести
черту.
The
Mason-Dixon
line
Линия
Мэйсона-Диксона.
Now
you're
a
good
surveyor,
Dixon
Теперь
ты
хороший
землемер,
Диксон,
But
I
swear
you'll
make
me
mad
но
клянусь,
ты
сведешь
меня
с
ума.
The
West
will
kill
us
both
Запад
убьет
нас
обоих.
You
gullible
Geordie
lad
Ты
доверчивый
Джорди,
парень.
You
talk
of
liberty
Ты
говоришь
о
свободе.
How
can
America
be
free
Как
Америка
может
быть
свободной?
A
Geordie
and
a
baker's
boy
Джорди
и
мальчик
пекаря.
In
the
forest
of
the
Iroquois
В
лесу
ирокезов.
Now
hold
your
head
up,
Mason
Теперь
подними
голову,
Мэйсон.
See
America
lies
there
Смотри,
там
лежит
Америка.
The
morning
tide
has
raised
Утренний
прилив
поднялся.
The
capes
of
Delaware
Накидки
Делавэра.
Come
up
and
feel
the
sun
Подойди
и
почувствуй
солнце.
A
new
morning
is
begun
Начинается
новое
утро.
Another
day
will
make
it
clear
Еще
один
день
все
прояснит.
Why
your
stars
should
guide
us
here
Почему
твои
звезды
должны
вести
нас
сюда?
We
are
sailing
to
Philadelphia
Мы
плывем
в
Филадельфию.
A
world
away
from
the
coaly
Tyne
Мир
вдали
от
углекислого
Тайна.
Sailing
to
Philadelphia
Плыву
в
Филадельфию.
To
draw
the
line
Провести
черту.
The
Mason-Dixon
line
Линия
Мэйсона-Диксона.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Knopfler Mark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.