Mark Knopfler - Why Aye Man (Live from Music Bank London / 2011) - перевод текста песни на немецкий

Why Aye Man (Live from Music Bank London / 2011) - Mark Knopflerперевод на немецкий




Why Aye Man (Live from Music Bank London / 2011)
Why Aye Man (Live aus der Music Bank London / 2011)
We had no way of staying afloat,
Wir hatten keine andere Wahl, um über Wasser zu bleiben,
We had to leave on a ferryboat.
Wir mussten mit einer Fähre fliehen.
Economic refugees,
Wirtschaftsflüchtlinge,
On the run to Germany.
Auf der Flucht nach Deutschland.
We had the back of Maggie's hand,
Wir hatten Maggies kalte Schulter,
Times were tough in Geordie-land.
Harte Zeiten im Geordie-Land.
We got our tools and working gear
Wir packten unser Werkzeug und unsere Arbeitskleidung
And humped it all from Newcastle to here.
Und schleppten alles von Newcastle bis hierher.
Why aye man.
Why aye man.
Why aye, why aye man.
Why aye, why aye man.
Why aye man,
Why aye man,
Why aye, why aye man.
Why aye, why aye man.
Why aye man.
Why aye man.
Why aye, why aye man.
Why aye, why aye man.
Why aye man,
Why aye man,
Why aye, why aye man.
Why aye, why aye man.
We're nomad tribes, travelling boys,
Wir sind Nomadenstämme, reisende Jungs,
In the dust and dirt and the wrecking noise.
Im Staub und Schmutz und dem Lärm der Zerstörung.
Drills and hammers, diggers and picks,
Bohrer und Hämmer, Bagger und Spitzhacken,
Mixing concrete, laying bricks.
Beton mischen, Ziegel legen.
There's English, Irish, Scots, the lot.
Es gibt Engländer, Iren, Schotten, alle.
United Nations what we got.
Vereinte Nationen, das sind wir.
Brickies, chippies, every trade.
Maurer, Zimmerleute, jedes Handwerk.
German building, British made.
Deutscher Bau, von Briten gemacht.
Why aye man.
Why aye man.
Why aye, why aye man.
Why aye, why aye man.
Why aye man,
Why aye man,
Why aye, why aye man.
Why aye, why aye man.
Why aye man.
Why aye man.
Why aye, why aye man.
Why aye, why aye man.
Why aye man,
Why aye man,
Why aye, why aye man.
Why aye, why aye man.
Nay more work on Maggie's farm.
Keine Arbeit mehr auf Maggies Farm.
Head away down the autobahn.
Auf geht's, die Autobahn runter.
Mine's a Portakabin bed,
Mein Bett ist ein Container,
Or a bunk in a Nissen hut instead.
Oder eine Pritsche in einer Nissenhütte.
There's plenty Deutschmarks here to earn.
Hier gibt es reichlich Deutschmark zu verdienen.
And German tarts are wunderschön.
Und deutsche Mädels sind wunderschön.
German beer is chemical free.
Deutsches Bier ist chemiefrei.
Germany's alright with me.
Deutschland ist in Ordnung für mich.
Sometimes I miss my River Tyne,
Manchmal vermisse ich meinen Fluss Tyne,
But you're my pretty fraulein.
Aber du bist mein hübsches Fräulein.
Tonight we'll drink the old town dry,
Heute Abend trinken wir die Altstadt leer,
Keep our spirit levels high.
Halten unseren Stimmungspegel hoch.
Why aye man.
Why aye man.
Why aye, why aye man.
Why aye, why aye man.
Why aye man,
Why aye man,
Why aye, why aye man.
Why aye, why aye man.
Why aye man.
Why aye man.
Why aye, why aye man.
Why aye, why aye man.
Why aye man,
Why aye man,
Why aye, why aye man.
Why aye, why aye man.
Sometimes I miss my River Tyne,
Manchmal vermisse ich meinen Fluss Tyne,
But you're my pretty fraulein.
Aber du bist mein hübsches Fräulein.
Tonight we'll drink the old town dry,
Heute Abend trinken wir die Altstadt leer,
Keep our spirit levels high.
Halten unseren Stimmungspegel hoch.
Sometimes I miss my River Tyne,
Manchmal vermisse ich meinen Fluss Tyne,
But you're my pretty fraulein.
Aber du bist mein hübsches Fräulein.
Tonight we'll drink the old town dry,
Heute Abend trinken wir die Altstadt leer,
Keep our spirit levels high.
Halten unseren Stimmungspegel hoch.





Авторы: Mark Knopfler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.