Текст и перевод песни Mark Knopfler - Yon Two Crows
Pennies
from
heaven
Гроши
с
небес
Don't
make
me
laugh
Не
смеши
меня,
Here
all
you'll
get
Всё,
что
ты
здесь
получишь,
Is
the
pattering
rain
Это
барабанящий
дождь
Or
yon
two
crows
up
over
the
hill
Или
вон
те
две
вороны
над
холмом,
Looking
for
winterkill
Ищущие
падаль,
Always
at
your
boots
Вечно
у
твоих
сапог
The
mud
behind
the
byre
Грязь
за
хлевом
With
its
clammy
hold
Со
своей
липкой
хваткой
Would
mock
you
up
a
grave
Высмеет
твою
могилу
Here
in
the
mire
of
a
wrecked
sheepfold
Здесь,
в
грязи
заброшенного
овчарника.
And
all
you'll
bring
to
this
И
всё,
что
ты
принесёшь
сюда,
Is
muscle
and
grit
Это
сила
и
упорство,
Persistence,
that's
just
about
it
Настойчивость,
вот
и
всё,
What
made
you
think
Что
заставило
тебя
думать,
There'd
be
a
living
in
sheep?
Что
на
овцах
можно
заработать?
Eat,
work,
eat,
work
and
sleep
Ешь,
работай,
ешь,
работай
и
спи.
Duck
under
the
eaves
Пригнувшись
под
карнизом
To
sit
here,
caged
by
rain
Сидеть
здесь,
запертым
дождём,
Somewhere
to
go
conjure
Куда-то
идти,
чтобы
придумать
A
next
move
Следующий
шаг,
When
I
have
to
think
again
Когда
мне
снова
придётся
думать.
The
dog
lifts
his
gaze
to
plead
Собака
поднимает
глаза,
умоляя,
Believes
the
wizard
has
a
magic
stick
Верит,
что
у
волшебника
есть
волшебная
палочка,
Leans
his
weight
into
my
tweed
Прижимается
ко
мне,
I
give
an
unholy
hand
to
lick
Я
даю
облизать
свою
нечестивую
руку.
I
take
a
swig
of
sheep
dip
Я
делаю
глоток
овечьего
антисептика
From
my
flask
Из
своей
фляги
And
once
again
I
ask
И
снова
спрашиваю,
What
made
you
think
Что
заставило
тебя
думать,
There'd
be
a
living
in
sheep?
Что
на
овцах
можно
заработать?
Eat,
work,
eat,
work
and
sleep
Ешь,
работай,
ешь,
работай
и
спи.
They
were
at
this
game
Они
играли
в
эту
игру
Two
hundred
years
ago
Двести
лет
назад,
Had
thirty
ways
У
них
было
тридцать
способов
Of
dying
young,
poor
souls
Умереть
молодыми,
бедняги,
Laid
to
rest
in
their
soggy
rows
Похороненные
в
своих
мокрых
могилах.
Rain
on
their
holy
books
Дождь
на
их
святых
книгах,
Blood
and
whiskey
Кровь
и
виски
And
no-one
watching
over
anyone
И
никто
не
присматривал
ни
за
кем,
No-one
left
but
your
stubborn
one
Никого
не
осталось,
кроме
твоего
упрямца
And
the
crows
and
rooks
И
ворон
с
грачами.
Ah,
the
dying
young
Ах,
умирать
молодым...
Well
I'm
not
done
Что
ж,
я
ещё
не
закончил.
You
watch
me
and
I'll
watch
thee
Ты
смотри
на
меня,
а
я
буду
смотреть
на
тебя,
I
can
still
work
for
two
men
Я
всё
ещё
могу
работать
за
двоих
And
drink
for
three
И
пить
за
троих.
And
I
raise
my
flask
И
я
поднимаю
свою
флягу
To
the
clearing
skies
За
проясняющееся
небо,
To
you,
sweepers
За
вас,
падальщики,
You
carrion
spies
Вы,
парящие
шпионы,
To
scavenge
and
survive
Чтобы
рыться
в
отбросах
и
выживать.
If
you
can
do
it
so
can
I
Если
вы
можете
это
сделать,
то
и
я
смогу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Knopfler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.