Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ceiling Gazing (Live)
An die Decke starren (Live)
Laying
in
my
bed,
ceiling
gazing
Liegend
in
meinem
Bett,
an
die
Decke
starrend
Wide
awake
with
jet-lag
from
Australia
Hellwach
mit
Jetlag
aus
Australien
Got
a
stack
of
mail,
and
a
wedding
invitation
Habe
einen
Stapel
Post
bekommen,
und
eine
Hochzeitseinladung
From
a
new,
young
relative
I
never
even
knew
Von
einem
neuen,
jungen
Verwandten,
den
ich
nicht
einmal
kannte
Got
me
thinking
about
my
grandpa
for
some
reason
Das
brachte
mich
irgendwie
dazu,
an
meinen
Opa
zu
denken
Met
him
half
a
dozen
times
in
a
nursing
home
Traf
ihn
ein
halbes
Dutzend
Mal
in
einem
Pflegeheim
The
last
time
I
saw
him,
he
was
in
a
box
Das
letzte
Mal,
als
ich
ihn
sah,
war
er
in
einem
Sarg
And
they
were
lowering
him
into
the
ground
Und
sie
ließen
ihn
in
die
Erde
hinab
St.
Mary's
Church
stood
so
high
Die
St.
Mary's
Kirche
ragte
so
hoch
auf
It
was
the
first
and
the
last
time
I
saw
my
dad
cry
Es
war
das
erste
und
das
letzte
Mal,
dass
ich
meinen
Vater
weinen
sah
The
ground
had
a
thin
coat
of
snow,
Der
Boden
hatte
eine
dünne
Schneedecke,
And
we
wondered
off
in
the
cold.
Und
wir
zogen
in
der
Kälte
davon.
It's
3:
47
AM
June
13th
Es
ist
3:47
Uhr
morgens,
der
13.
Juni
It's
my
sister's
birthday
today,
I
think
Es
ist
heute
der
Geburtstag
meiner
Schwester,
glaube
ich
Gonna
give
her
a
call,
and
see
how
she's
doing
Werde
sie
anrufen
und
sehen,
wie
es
ihr
geht
She
had
a
rough
divorce,
I
hope
she's
improved
Sie
hatte
eine
harte
Scheidung,
ich
hoffe,
es
geht
ihr
besser
I
wanna
reach
out,
and
give
her
my
love
Ich
möchte
mich
bei
ihr
melden
und
ihr
meine
Zuneigung
zeigen
Put
a
smile
on
her
face,
like
when
we
were
young
Ihr
ein
Lächeln
aufs
Gesicht
zaubern,
wie
als
wir
jung
waren
Listening
to
records
from
the
library
Als
wir
Platten
aus
der
Bibliothek
hörten
Hermit
of
Mink
Hollow
and
Dreamboat
Annie
Hermit
of
Mink
Hollow
und
Dreamboat
Annie
She
lives
with
her
daughters,
all
alone
Sie
lebt
mit
ihren
Töchtern,
ganz
allein
Across
the
street
from
a
cornfield
in
Ohio
Gegenüber
von
einem
Maisfeld
in
Ohio
One's
four,
one's
seven,
and
I
love
them
so,
Eine
ist
vier,
eine
ist
sieben,
und
ich
liebe
sie
so
sehr,
I
wanna
live
a
long
time,
and
see
them
grow.
Ich
möchte
lange
leben
und
sie
aufwachsen
sehen.
Outside
my
window
tonight
Draußen
vor
meinem
Fenster
heute
Nacht
Sausalito's
twinkling
lights
Sausalitos
funkelnde
Lichter
My
love's
beside
me,
deep
asleep
Meine
Liebste
ist
neben
mir,
tief
schlafend
Dog
is
laying
between
my
feet
Der
Hund
liegt
zwischen
meinen
Füßen
Outside
my
window
tonight
Draußen
vor
meinem
Fenster
heute
Nacht
A
cargo
ship's
cruising
by
Ein
Frachtschiff
fährt
vorbei
And
I'm
so
happy
to
be
alive
Und
ich
bin
so
glücklich,
am
Leben
zu
sein
To
have
these
people
in
my
life
Diese
Menschen
in
meinem
Leben
zu
haben
Laying
in
my
bed,
ceiling
gazing
Liegend
in
meinem
Bett,
an
die
Decke
starrend
Can't
make
my
mind
stop
from
racing
Kann
meine
Gedanken
nicht
zur
Ruhe
bringen
It's
not
good
or
bad,
it's
just
how
god
made
me
Es
ist
nicht
gut
oder
schlecht,
es
ist
einfach,
wie
Gott
mich
gemacht
hat
To
lay
awake
at
night,
ceiling
gazing.
Nachts
wach
zu
liegen,
an
die
Decke
starrend.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Lavalle, Mark Kozelek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.