Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Half Moon Bay (live in Switzerland)
Half Moon Bay (live in der Schweiz)
The
saddest
eyes
she
wore
Die
traurigsten
Augen
trug
sie
So
longing
and
forlorn
So
sehnsüchtig
und
verlassen
That
made
me
love
you
Die
mich
dazu
brachten,
dich
zu
lieben
More
and
more
Mehr
und
mehr
The
bluest
heart
she
owns
Das
traurigste
Herz
besitzt
sie
As
she
gets
more
and
more
alone
Während
sie
immer
einsamer
wird
As
the
deepest
cello
drones
Während
das
tiefste
Cello
dröhnt
The
oldest
yard-cat
sings
Die
älteste
Hofkatze
singt
Her
mournful
bellowing
Ihr
klagendes
Geheul
From
branches
in
the
trees
Von
Ästen
in
den
Bäumen
The
stillest
star
shines
red
Der
stillste
Stern
scheint
rot
With
them
bring
havoc
and
death
Der
Verwüstung
und
Tod
bringt
Upon
the
land
they'll
sweep
Über
das
Land
werden
sie
fegen
The
painful
midnight
cries
Die
schmerzvollen
Mitternachtsschreie
When
one
leaves
a
world
behind
Wenn
jemand
eine
Welt
zurücklässt
Leaves
a
world
be,
leaves
a
world
behind
Lässt
eine
Welt
zurück,
lässt
eine
Welt
zurück
And
here
in
Half
Moon
Bay
Und
hier
in
Half
Moon
Bay
Hear
the
hum
of
the
highway
Hör
das
Summen
des
Highways
Hum
of
the
high,
hum
of
the
highway
Summen
des
High-,
Summen
des
Highways
Grey
clouds,
muted
suns
Graue
Wolken,
gedämpfte
Sonnen
Down
by
the
footbridge
stream
Unten
am
Bach
bei
der
Fußgängerbrücke
I
am
walking
in
a
dream
Ich
wandle
in
einem
Traum
Wailing
in
my
dreams
Jammernd
in
meinen
Träumen
'Cause
winter-time
was
through
Denn
die
Winterzeit
war
vorbei
I
could
not
be
there
for
you
Ich
konnte
nicht
für
dich
da
sein
I
couldn't
care
for
you
Ich
konnte
mich
nicht
um
dich
kümmern
And
hear
the
traffic
come
Und
hör
den
Verkehr
kommen
Down
the
old
Highway
1
Den
alten
Highway
1 herunter
Down
the
Devil's
sleighted
run
Des
Teufels
tückische
Strecke
hinunter
And
nothing
clears
these
stains
Und
nichts
wischt
diese
Flecken
weg
Not
the
January
rains
Nicht
der
Januarregen
Rising
in
the
stream
Der
im
Bach
ansteigt
Down
by
the
bay-leaf
tree
Unten
beim
Lorbeerbaum
Our
lonely
bird
eyes
meet
Treffen
sich
unsre
einsamen
Vogelaugen
Lonely
bird
eyes,
lonely
bird
eyes
meet
Einsame
Vogelaugen,
einsame
Vogelaugen
treffen
sich
Under
the
blue
moonbeams
Unter
den
blauen
Mondstrahlen
I
am
wandering
in
my
dream
Ich
wandere
in
meinem
Traum
Walking
in
my,
wandering
in
a
dream
Wandelnd
in
meinem,
wandernd
in
einem
Traum
Grey
clouds,
muted
suns
Graue
Wolken,
gedämpfte
Sonnen
Grey
clouds,
muted
suns
Graue
Wolken,
gedämpfte
Sonnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Edward Kozelek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.