Mark Kozelek - Half Moon Bay - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mark Kozelek - Half Moon Bay




Half Moon Bay
Полуостров Хаф-Мун-Бей
The saddest eyes she wore
В твоих глазах печаль,
So longing and forlorn
Тоска и безнадежность,
That made me love you
Которые заставляли меня любить тебя
More and more
Все сильнее и сильнее.
The bluest heart she owns
Самое грустное сердце твое,
As she gets more and more alone
Оно грустит все сильнее,
As the deepest cello drones
Как тягучая мелодия виолончели.
The oldest yard-cat sings
Старый дворовый кот поет,
Her mournful bellowing
Его скорбное мяуканье
From branches in the trees
Слышно с ветвей деревьев.
The stillest star shines red
Самая тихая звезда горит красным,
With them bring havoc and death
Они несут хаос и смерть,
Upon the land they'll sweep
Они пронесутся по земле.
The painful midnight cries
Мучительные полуночные крики,
When one leaves a world behind
Когда кто-то покидает этот мир,
Leaves a world be, leaves a world behind
Оставляет мир, оставляет мир позади.
And here in Half Moon Bay
И здесь, в Хаф-Мун-Бей,
Hear the hum of the highway
Слышен гул шоссе,
Hum of the high, hum of the highway
Гул дороги, гул шоссе.
Highway 1
Шоссе номер один,
Grey clouds, muted suns
Серые облака, блеклое солнце.
Down by the footbridge stream
У ручья, под мостом,
I am walking in a dream
Я иду, как во сне,
Wailing in my dreams
Стенаю во сне.
'Cause winter-time was through
Потому что зима прошла,
I could not be there for you
И я не смог быть рядом,
I couldn't care for you
Я не мог заботиться о тебе.
And hear the traffic come
И слышу, как машины едут
Down the old Highway 1
По старому шоссе номер один,
Down the Devil's sleighted run
По дороге Дьявола.
And nothing clears these stains
И ничто не смоет эти пятна,
Not the January rains
Даже январские дожди,
Rising in the stream
Поднимающиеся над рекой.
Down by the bay-leaf tree
Под лавровым деревом,
Our lonely bird eyes meet
Наши одинокие птичьи взгляды встречаются,
Lonely bird eyes, lonely bird eyes meet
Одинокие птичьи взгляды, одинокие птичьи взгляды встречаются.
Under the blue moonbeams
Под лучами голубой луны
I am wandering in my dream
Я брожу во сне,
Walking in my, wandering in a dream
Иду во сне, брожу во сне.
Highway 1
Шоссе номер один,
Grey clouds, muted suns
Серые облака, блеклое солнце.
Highway 1
Шоссе номер один,
Grey clouds, muted suns
Серые облака, блеклое солнце.





Авторы: Mark Edward Kozelek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.