Mark Kozelek - Lost Verses - перевод текста песни на немецкий

Lost Verses - Mark Kozelekперевод на немецкий




Lost Verses
Verlorene Verse
I came out from under her warm sheets
Ich kam unter ihren warmen Laken hervor
Into the brisk late October
In den kühlen späten Oktober
If only for one last hope
Wenn auch nur für eine letzte Hoffnung
I wanted my time with you to be over
Ich wollte, dass meine Zeit mit dir vorbei ist
I'm staring up into the sky
Ich starre hinauf in den Himmel
While all the rain is pouring down
Während all der Regen niederprasselt
I'm reaching out for your help
Ich strecke mich nach deiner Hilfe aus
But evil beings hold me backwards
Aber böse Wesen halten mich zurück
All shapes and shadows move in and out
Alle Formen und Schatten bewegen sich hinein und heraus
And hover round my bed
Und schweben um mein Bett
Voices arrive and disappear
Stimmen kommen an und verschwinden
I want to talk to them
Ich möchte mit ihnen sprechen
Darkness disintegrates
Dunkelheit zerfällt
I'm rising, I'm rising toward a light
Ich steige auf, ich steige auf zu einem Licht
A light leading over hills and meadows
Ein Licht, das über Hügel und Wiesen führt
I've risen up from the dead
Ich bin von den Toten auferstanden
With the burning leaves of autumn
Mit den brennenden Blättern des Herbstes
If only for one last chance
Wenn auch nur für eine letzte Chance
That all of whom have been defeated
Dass all jene, die besiegt wurden
To put on my father's wool coat
Den Wollmantel meines Vaters anzuziehen
To smell my mother's fragrances and perfumes
Die Düfte und Parfüms meiner Mutter zu riechen
To find my young brothers and sisters
Meine jungen Brüder und Schwestern zu finden
To never leave or let them go
Sie niemals zu verlassen oder gehen zu lassen
Houses adorned so beautifully
Häuser, so wunderschön geschmückt
The Marin headlands sun
Die Sonne der Marin Headlands
Lost verses well up my eyes and ears
Verlorene Verse steigen mir in Augen und Ohren
The lone mandolin strums
Die einsame Mandoline zupft
On Tamalpais warm spring
Am warmen Frühling auf Tamalpais
The many places we
Die vielen Orte, an denen wir
Lay down in sleepy hidden shadows
Uns in schläfrige, versteckte Schatten legten
I see you well and clear
Ich sehe dich gut und klar
Deep in the moonlight dear
Tief im Mondlicht, Liebste
Your radiant august eyes
Deine strahlenden Augustaugen
They are the suns that rise
Sie sind die Sonnen, die aufgehen
They are the light that guides
Sie sind das Licht, das führt
They end these lost verses
Sie beenden diese verlorenen Verse
I came up from under the ocean
Ich kam aus dem Ozean empor
Evaporated sea salt water
Verdunstetes Meersalzwasser
A mist above the skyline
Ein Nebel über der Skyline
I haunt the streets of San Francisco
Ich spuke durch die Straßen von San Francisco
Watch over loved ones and old friends
Wache über Geliebte und alte Freunde
I see them through their living room windows
Ich sehe sie durch ihre Wohnzimmerfenster
Shaken by fear and worries
Erschüttert von Angst und Sorgen
I want them to know how I love them so
Ich möchte, dass sie wissen, wie sehr ich sie liebe
Foghorns would sound in waking
Nebelhörner würden beim Erwachen ertönen
Is it my voice you hear?
Ist es meine Stimme, die du hörst?
Footsteps are moving across the floor
Schritte bewegen sich über den Boden
And you know I'm here
Und du weißt, ich bin hier
Laughter carries up from the hills
Lachen trägt von den Hügeln herauf
And you are well and near
Und du bist wohlauf und nah
To fall into the light I follow
Um in das Licht zu fallen, dem ich folge
I feel you, oh so near
Ich fühle dich, oh so nah
When morning doves appear
Wenn Morgentauben erscheinen
And gusts of April rain
Und Böen von Aprilregen
Echo the refrain
Den Refrain widerhallen lassen
Soon finding a place
Bald einen Platz findend
In these lost verses
In diesen verlorenen Versen
They fill the foggy day
Sie füllen den nebligen Tag
They hide the hills away
Sie verbergen die Hügel
That steal our time
Die unsere Zeit stehlen
They are the picturesque night
Sie sind die malerische Nacht
The casting city lights
Die strahlenden Stadtlichter
On the bay flowing into the ocean glowing
Auf der Bucht, die in den leuchtenden Ozean fließt





Авторы: Mark Edward Kozelek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.