Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost Verses
Verlorene Verse
I
came
out
from
under
her
warm
sheets
Ich
kam
unter
ihren
warmen
Laken
hervor
Into
the
brisk
late
October
In
den
kühlen
späten
Oktober
If
only
for
one
last
hope
Wenn
auch
nur
für
eine
letzte
Hoffnung
I
wanted
my
time
with
you
to
be
over
Ich
wollte,
dass
meine
Zeit
mit
dir
vorbei
ist
I'm
staring
up
into
the
sky
Ich
starre
hinauf
in
den
Himmel
While
all
the
rain
is
pouring
down
Während
all
der
Regen
niederprasselt
I'm
reaching
out
for
your
help
Ich
strecke
mich
nach
deiner
Hilfe
aus
But
evil
beings
hold
me
backwards
Aber
böse
Wesen
halten
mich
zurück
All
shapes
and
shadows
move
in
and
out
Alle
Formen
und
Schatten
bewegen
sich
hinein
und
heraus
And
hover
round
my
bed
Und
schweben
um
mein
Bett
Voices
arrive
and
disappear
Stimmen
kommen
an
und
verschwinden
I
want
to
talk
to
them
Ich
möchte
mit
ihnen
sprechen
Darkness
disintegrates
Dunkelheit
zerfällt
I'm
rising,
I'm
rising
toward
a
light
Ich
steige
auf,
ich
steige
auf
zu
einem
Licht
A
light
leading
over
hills
and
meadows
Ein
Licht,
das
über
Hügel
und
Wiesen
führt
I've
risen
up
from
the
dead
Ich
bin
von
den
Toten
auferstanden
With
the
burning
leaves
of
autumn
Mit
den
brennenden
Blättern
des
Herbstes
If
only
for
one
last
chance
Wenn
auch
nur
für
eine
letzte
Chance
That
all
of
whom
have
been
defeated
Dass
all
jene,
die
besiegt
wurden
To
put
on
my
father's
wool
coat
Den
Wollmantel
meines
Vaters
anzuziehen
To
smell
my
mother's
fragrances
and
perfumes
Die
Düfte
und
Parfüms
meiner
Mutter
zu
riechen
To
find
my
young
brothers
and
sisters
Meine
jungen
Brüder
und
Schwestern
zu
finden
To
never
leave
or
let
them
go
Sie
niemals
zu
verlassen
oder
gehen
zu
lassen
Houses
adorned
so
beautifully
Häuser,
so
wunderschön
geschmückt
The
Marin
headlands
sun
Die
Sonne
der
Marin
Headlands
Lost
verses
well
up
my
eyes
and
ears
Verlorene
Verse
steigen
mir
in
Augen
und
Ohren
The
lone
mandolin
strums
Die
einsame
Mandoline
zupft
On
Tamalpais
warm
spring
Am
warmen
Frühling
auf
Tamalpais
The
many
places
we
Die
vielen
Orte,
an
denen
wir
Lay
down
in
sleepy
hidden
shadows
Uns
in
schläfrige,
versteckte
Schatten
legten
I
see
you
well
and
clear
Ich
sehe
dich
gut
und
klar
Deep
in
the
moonlight
dear
Tief
im
Mondlicht,
Liebste
Your
radiant
august
eyes
Deine
strahlenden
Augustaugen
They
are
the
suns
that
rise
Sie
sind
die
Sonnen,
die
aufgehen
They
are
the
light
that
guides
Sie
sind
das
Licht,
das
führt
They
end
these
lost
verses
Sie
beenden
diese
verlorenen
Verse
I
came
up
from
under
the
ocean
Ich
kam
aus
dem
Ozean
empor
Evaporated
sea
salt
water
Verdunstetes
Meersalzwasser
A
mist
above
the
skyline
Ein
Nebel
über
der
Skyline
I
haunt
the
streets
of
San
Francisco
Ich
spuke
durch
die
Straßen
von
San
Francisco
Watch
over
loved
ones
and
old
friends
Wache
über
Geliebte
und
alte
Freunde
I
see
them
through
their
living
room
windows
Ich
sehe
sie
durch
ihre
Wohnzimmerfenster
Shaken
by
fear
and
worries
Erschüttert
von
Angst
und
Sorgen
I
want
them
to
know
how
I
love
them
so
Ich
möchte,
dass
sie
wissen,
wie
sehr
ich
sie
liebe
Foghorns
would
sound
in
waking
Nebelhörner
würden
beim
Erwachen
ertönen
Is
it
my
voice
you
hear?
Ist
es
meine
Stimme,
die
du
hörst?
Footsteps
are
moving
across
the
floor
Schritte
bewegen
sich
über
den
Boden
And
you
know
I'm
here
Und
du
weißt,
ich
bin
hier
Laughter
carries
up
from
the
hills
Lachen
trägt
von
den
Hügeln
herauf
And
you
are
well
and
near
Und
du
bist
wohlauf
und
nah
To
fall
into
the
light
I
follow
Um
in
das
Licht
zu
fallen,
dem
ich
folge
I
feel
you,
oh
so
near
Ich
fühle
dich,
oh
so
nah
When
morning
doves
appear
Wenn
Morgentauben
erscheinen
And
gusts
of
April
rain
Und
Böen
von
Aprilregen
Echo
the
refrain
Den
Refrain
widerhallen
lassen
Soon
finding
a
place
Bald
einen
Platz
findend
In
these
lost
verses
In
diesen
verlorenen
Versen
They
fill
the
foggy
day
Sie
füllen
den
nebligen
Tag
They
hide
the
hills
away
Sie
verbergen
die
Hügel
That
steal
our
time
Die
unsere
Zeit
stehlen
They
are
the
picturesque
night
Sie
sind
die
malerische
Nacht
The
casting
city
lights
Die
strahlenden
Stadtlichter
On
the
bay
flowing
into
the
ocean
glowing
Auf
der
Bucht,
die
in
den
leuchtenden
Ozean
fließt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Edward Kozelek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.