Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Third and Seneca (Live)
Dritte und Seneca (Live)
In
my
room
at
Third
and
Seneca
In
meinem
Zimmer
an
der
Dritten
und
Seneca
See
the
pigeons
peck
on
tall
roof
tops
Sehe
die
Tauben
auf
hohen
Dächern
picken
Homeless
on
the
corners,
they
carouse
Obdachlose
an
den
Ecken,
sie
zechen
Ferries
float
out
in
the
Puget
Sound
Fähren
treiben
draußen
im
Puget
Sound
Scenesters
with
their
beards
and
tennis
shoes
Szenetypen
mit
ihren
Bärten
und
Tennisschuhen
Skinny
girls
and
pudgy
ugly
dudes
Dünne
Mädchen
und
pummelige
hässliche
Kerle
Lift
their
amplifiers
from
the
ditches
Heben
ihre
Verstärker
aus
den
Gräben
Southern
doormen
brood
in
barroom
witches
Südstaaten-Türsteher
grübeln
in
düsteren
Bars
Seattle
black,
Alaska
blue
Seattle
schwarz,
Alaska
blau
Oregon
grey,
raincloud
Vancouver
Oregon
grau,
regenwolkiges
Vancouver
Dead
in
Denver,
drowsy
Idaho
Tot
in
Denver,
schläfriges
Idaho
Just
dreams
away
from
your
love,
San
Francisco
Nur
Träume
entfernt
von
deiner
Liebe,
San
Francisco
In
my
room
at
Laurel
and
Beverly
In
meinem
Zimmer
an
der
Laurel
und
Beverly
Your
mind
blossoms,
mine
is
withering
Dein
Geist
erblüht,
meiner
welkt
dahin
I'm
retiring
and
you're
aspiring
Ich
ziehe
mich
zurück
und
du
strebst
empor
You're
dream-chasing,
I'm
only
escaping
Du
jagst
Träumen
nach,
ich
fliehe
nur
Blood
orange
LA,
blood
red
Arizona
Blutorangen-LA,
blutrotes
Arizona
Lonestar
Sante
Fe,
lone
palm
La
Pomona
Einsamer
Stern
Santa
Fe,
einsame
Palme
La
Pomona
Old
soul
San
Antonio,
dry
grass
of
El
Paso
Alte
Seele
San
Antonio,
trockenes
Gras
von
El
Paso
Lifetimes
away
from
your
love,
I
know
Lebzeiten
entfernt
von
deiner
Liebe,
ich
weiß
From
my
view
at
32nd
Street
Von
meinem
Blick
aus
der
32.
Straße
Winter
throws
its
snow
down
heavily
Der
Winter
wirft
seinen
Schnee
schwer
herab
Empty
halls
of
friends
who've
come
and
gone
Leere
Hallen
von
Freunden,
die
kamen
und
gingen
I'm
awoken,
rushed,
and
dragged
along
Ich
werde
geweckt,
gehetzt
und
mitgeschleift
New
York,
New
York,
New
Haven,
Hoboken
New
York,
New
York,
New
Haven,
Hoboken
The
skylines
appear
spinning
past
in
fast
motion
Die
Skylines
erscheinen,
schnell
vorbeiziehend
The
words
we
shared
dissolved
as
they're
spoken
Die
Worte,
die
wir
teilten,
lösten
sich
auf,
kaum
gesprochen
All
the
worlds
away
from
my
love
Welten
entfernt
von
meiner
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Edward Kozelek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.