Текст и перевод песни Mark Lanegan - Little Sadie
Went
out
last
night,
take
a
little
round
Вышел
вчера
вечером,
немного
прогулялся.
Met
little
Sadie
and
I
blowed
her
down
Я
встретил
маленькую
Сэди
и
сразил
ее
наповал
Then
I
run
right
home
and
went
to
bed
Потом
я
побежал
домой
и
лег
спать.
With
a
forty-four
smokeless
under
my
head
С
бездымным
стволом
сорок
четвертого
калибра
под
моей
головой.
The
girls
all
heard
little
Sadie
was
dead
Все
девочки
слышали,
что
маленькая
Сэйди
умерла.
They
went
home
to
be
ragged
in
red
Они
вернулись
домой,
чтобы
быть
одетыми
в
красные
лохмотья.
Come
a
slippin'
and
a
slidin'
down
the
street
Давай
скользить
и
скользить
по
улице.
In
their
loose
mother
hubbards
and
their
stocking
feet
В
своих
распущенных
маменькиных
башмаках
и
чулках
на
ногах.
Well
I
began
to
think
what
a
deed
I'd
done
Что
ж,
я
начал
думать,
какой
поступок
я
совершил.
Grabbed
my
hat
and
I
started
to
run
Я
схватил
шляпу
и
побежал.
I
made
a
good
run
just
a
little
too
slow
Я
хорошо
пробежал,
только
немного
слишком
медленно.
And
they
overtook
me
in
Jericho
И
они
настигли
меня
в
Иерихоне.
Standing
on
the
corner
reading
a
bill
Стою
на
углу
и
читаю
счет.
Up
stepped
the
sheriff
of
Thomasville
Поднялся
шериф
Томасвилля.
Said
young
man
is
your
name
Lee
Brown?
Молодой
человек,
вас
зовут
ли
Браун?
Remember
the
night
you
blowed
Sadie
down?
Помнишь
ту
ночь,
когда
ты
сразил
Сэйди
наповал?
Yes
I
said
my
name
is
Lee
Да
сказал
Я
Меня
зовут
Ли
I
murdered
little
Sadie
in
a
first
degree
Я
убил
маленькую
Сэйди
первой
степени.
First
degree
and
a
second
degree
Первая
степень
и
вторая
степень.
If
ya
got
any
papers,
read
'em
to
me
Если
у
тебя
есть
какие-нибудь
бумаги,
прочти
их
мне.
Took
me
downtown,
dressed
me
in
black
Отвез
меня
в
центр
города,
одел
в
Черное.
Put
me
on
a
train
and
send
me
back
Посади
меня
на
поезд
и
отправь
обратно.
Didn't
have
no
one
to
go
on
my
bail
Мне
некого
было
взять
под
залог.
Throw
me
back
in
the
county
jail
Брось
меня
обратно
в
окружную
тюрьму.
Judge
and
the
jury
took
their
stand
Судья
и
присяжные
заняли
свою
позицию.
Judge
had
the
papers
in
his
hand
Судья
держал
бумаги
в
руках.
Forty-one
days
and
forty-one
nights
Сорок
один
день
и
сорок
одна
ночь.
Forty-one
years
just
to
wear
them
stripes
Сорок
один
год
только
для
того,
чтобы
носить
эти
полосы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan, Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.