Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Prima Volta
Das erste Mal
La
prima
volta
ho
visto
il
tuo
volto
Das
erste
Mal,
als
ich
dein
Gesicht
sah
Ho
pensato
che
il
sole
sorgeva
nei
tuoi
occhi
Dachte
ich,
die
Sonne
ginge
in
deinen
Augen
auf
E
la
luna
e
le
stelle
erano
i
doni
che
vi
ha
dato
Und
der
Mond
und
die
Sterne
waren
die
Geschenke,
die
du
gabst
Al
cielo
buio
e
senza
fine,
il
mio
amore
Dem
dunklen
und
endlosen
Himmel,
meine
Liebe
Al
cielo
buio
e
vuoto
Dem
dunklen
und
leeren
Himmel
La
prima
volta
ho
baciato
la
tua
bocca
Das
erste
Mal,
als
ich
deinen
Mund
küsste
Ho
sentito
la
terra
tremare
nelle
mie
mani
Fühlte
ich
die
Erde
in
meinen
Händen
beben
Come
il
cuore
tremante
di
un
uccello
in
cattività
Wie
das
zitternde
Herz
eines
gefangenen
Vogels
Che
era
lì
al
mio
comando,
il
mio
amore
Das
in
meiner
Hand
lag,
meine
Liebe
Che
era
lì
al
mio
comando
Das
in
meiner
Hand
lag
La
prima
volta
che
ho
laici
con
voi
Das
erste
Mal,
als
ich
bei
dir
lag
E
si
sentiva
il
cuore
così
vicino
al
mio
Und
dein
Herz
so
nah
bei
meinem
fühlte
E
sapevo
che
la
nostra
gioia
avrebbe
riempito
il
mondo
Und
ich
wusste,
unsere
Freude
würde
die
Welt
erfüllen
E
sarebbe
durato
fino
al
e
del
tempo,
il
mio
amore
Und
würde
währen
bis
ans
Ende
der
Zeit,
meine
Liebe
Che
sarebbe
durata
fino
alla
fine
dei
tempi
Dass
sie
währen
würde
bis
ans
Ende
der
Zeit
La
prima
volta
ho
visto
il
tuo
volto
Das
erste
Mal,
als
ich
dein
Gesicht
sah
Il
tuo
volto,
il
tuo
volto
Dein
Gesicht,
dein
Gesicht
The
first
time
ever
I
saw
your
face
Das
allererste
Mal,
als
ich
dein
Gesicht
sah
I
thought
the
sun
rose
in
your
eyes
Dachte
ich,
die
Sonne
ginge
in
deinen
Augen
auf
The
first
time
ever
I
saw
your
face,
your
face
Das
allererste
Mal,
als
ich
dein
Gesicht
sah,
dein
Gesicht
Your
face,
your
face
Dein
Gesicht,
dein
Gesicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulf Janson, Henrik Janson, Ewan Maccoll
Альбом
La Voce
дата релиза
30-04-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.