Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feels Like The First Time
Fühlt Sich An Wie Das Erste Mal
Like
an
old
time
movie
you
give
love
all
just
to
me,
Wie
in
einem
alten
Film
gibst
du
mir
all
deine
Liebe,
When
we
fly
on
broken
wings,
you
are
my
everything.
Wenn
wir
auf
gebrochenen
Flügeln
fliegen,
bist
du
mein
Ein
und
Alles.
Like
an
angel
calls
tomorrow,
like
a
kiss
with
no
sorrows,
Wie
ein
Engel,
der
das
Morgen
ruft,
wie
ein
Kuss
ohne
Kummer,
And
whatever
you
will
be,
you're
my
destiny.
Und
was
auch
immer
du
sein
wirst,
du
bist
mein
Schicksal.
You
can
run
but
you
can't
hide
away
from
me.
Du
kannst
rennen,
aber
du
kannst
dich
nicht
vor
mir
verstecken.
Our
love
it
feels
so
good
as
mystery.
Unsere
Liebe
fühlt
sich
so
gut
an
wie
ein
Mysterium.
I'll
never
leave
you
and
I'm
dreaming:
Ich
werde
dich
nie
verlassen
und
ich
träume:
Feels
like
the
first
time,
your
love
will
be
mine.
Fühlt
sich
an
wie
das
erste
Mal,
deine
Liebe
wird
mein
sein.
Can
I
live
without
your
love?
Oh,
I
feel
that
I
can't
get
enough,
Kann
ich
ohne
deine
Liebe
leben?
Oh,
ich
fühle,
dass
ich
nicht
genug
bekommen
kann,
See
what
this
great
love
can
do.
Sieh,
was
diese
große
Liebe
tun
kann.
All
these
dreams
last
forever,
and
I
stay
with
you
together,
All
diese
Träume
dauern
ewig,
und
ich
bleibe
mit
dir
zusammen,
You
are
always
on
my
mind
till
the
edge
of
time.
Du
bist
immer
in
meinen
Gedanken,
bis
ans
Ende
der
Zeit.
Every
time
when
you
touch
me,
it's
like
a
storm
in
the
movie,
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
berührst,
ist
es
wie
ein
Sturm
im
Film,
Listen
to
your
heart
and
see,
love
is
always
free.
Höre
auf
dein
Herz
und
sieh,
Liebe
ist
immer
frei.
You're
like
a
child
and
like
a
fire,
too.
Our
love
is
as
a
secret
rendezvous.
Du
bist
wie
ein
Kind
und
auch
wie
ein
Feuer.
Unsere
Liebe
ist
wie
ein
geheimes
Rendezvous.
I'll
never
leave
you,
and
I'm
dreaming:
Ich
werde
dich
nie
verlassen,
und
ich
träume:
Like
an
old
time
movie
you
belong
just
to
me
– like
the
first
time.
Wie
in
einem
alten
Film
gehörst
du
nur
mir
– wie
beim
ersten
Mal.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dieter Bohlen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.