Текст и перевод песни Mark Medlock - Sad Sad Story
Sad Sad Story
Sad Sad Story
Traurige
Geschichte
Sad
sad
story
Ich
habe
nichts
mehr
zu
sagen
I’ve
nothing
left
to
say
Es
gibt
nix
neues
There
is
nothing
new
Alles
wurde
schon
mal
getan
It’s
all
been
said
before
Ich
bin
nicht
darauf
aus
die
Rechnung
zu
bezahlen
I
don’t
mind
paying
the
bill
Also
lass
mich
bitte
in
Frieden
So
please
just
leave
me
alone
Ich
dachte
ich
wäre
der
jenige
denn
du
verehrst
I
thought
that
I
was
the
one
that
you
adored
Ich
dachte
immer
I
guess
I
always
thought
Du
willst
etwas
was
ich
nicht
erfüllen
kann
You
want
something
I
can't
fill
anymore
Also
lass
mich
in
Frieden
So
please
just
leave
me
alone
Lass
mich
einfach
in
Frieden
Just
leave
me
alone
Das
ist
das
Ende
einer
sehr
traurigen
Geschichte
This
is
the
end
of
a
very
sad
story
Empfinde
nichts
Schlechtes
für
mich
Don’t
feel
bad
for
me
Ich
habe
mich
alleine
aufgemacht
I
set
out
on
my
own
Und
am
Ende
ist
es
das,
wo
ich
seien
werde
And
in
the
end
that’s
where
I’ll
be
Wie
der
Star
einer
sehr
traurigen
Geschichte
As
the
star
of
a
very
very
sad
story
Wirst
du
nicht
glücklich
leben
Will
you
be
happy
ever
after
Ich
habe
mich
alleine
aufgemacht
I
set
out
on
my
own
Und
am
Ende
ist
es
das,
wo
ich
seinen
werde
And
in
the
end
that’s
where
I’ll
be
Ich
habe
nichts
mehr
zu
sagen
I’ve
nothing
left
to
say
Eigenwillig
bin
ich
aus
dieser
Tür
gegangen
I
walked
out
of
that
door
with
my
own
free
will
Ich
finde
nicht
das
wonach
ich
suche
I
can’t
find
what
I’m
looking
for
Also
lass
mich
in
Frieden
So
please
just
leave
me
alone
Bitte
lass
mich
in
Frieden
Please
just
leave
me
alone
Das
ist
das
Ende
This
is
the
end
Einer
sehr
traurigen
Geschichte
Of
a
very
sad
story
Empfinde
nichts
Schlechtes
für
mich
Don’t
feel
bad
for
me
Ich
habe
mich
alleine
aufgemacht
I
set
out
on
my
own
Und
am
Ende
ist
es
das
wo
ich
seien
werde
And
in
the
end
that’s
where
I’ll
be
Wie
der
Star
einer
sehr
traurigen
Geschichte
As
the
star
of
a
very
very
sad
story
Wirst
du
nicht
glücklich
leben
Will
you
be
happy
ever
after
Ich
habe
mich
alleine
aufgemacht
I
set
out
on
my
own
Und
am
Ende
ist
es
das,
wo
ich
seinen
werde
And
in
the
end
that’s
where
I’ll
be
Ich
werde
nie
alleine
laufen
I’ll
never
run
alone
Ich
werde
nie
alleine
laufen
I’ll
never
run
alone
Ich
habe
nichts
mehr
zu
sagen
I’ve
nothing
left
to
say
Es
gibt
nix
neues
There
is
nothing
new
Alles
wurde
schon
mal
gemacht
It’s
all
been
said
before
Ich
bin
nicht
darauf
aus
die
Rechnung
zu
bezahlen
I
don’t
mind
paying
the
bill
Also
lass
mich
bitte
in
Frieden
So
please
just
leave
me
alone
Ich
dachte
ich
wäre
der
jenige
denn
du
verehrst
I
thought
that
I
was
the
one
that
you
adored
Ich
dachte
immer
I
guess
I
always
thought
Du
willst
etwas
was
ich
nicht
erfüllen
kann
You
want
something
I
can't
fill
anymore
Also
lass
mich
in
Frieden
So
please
just
leave
me
alone
Lass
mich
einfach
in
Frieden
Just
leave
me
alone
Ich
wäre
gerne
so
viel
mehr
I
wish
I
could
be
so
much
more
Jetzt
bin
ich
allein
in
diesem
Kampf
Now
I’m
fighting
this
on
my
own
Also
lass
mich
bitte
in
Frieden
So
please
just
leave
me
alone
Bitte
lass
mich
in
Frieden
Please
just
leave
me
alone
Das
ist
das
Ende
einer
sehr
traurigen
Geschichte
This
is
the
end
of
a
very
sad
story
Empfinde
nichts
Schlechtes
für
mich
Don’t
feel
bad
for
me
Ich
habe
mich
alleine
aufgemacht
I
set
out
on
my
own
Und
am
Ende
ist
es
das
wo
ich
seien
werde
And
in
the
end
that’s
where
I’ll
be
Wie
der
Star
einer
sehr
traurigen
Geschichte
As
the
star
of
a
very
very
sad
story
Wirst
du
nicht
glücklich
leben
Will
you
be
happy
ever
after
Ich
habe
mich
alleine
aufgemacht
I
set
out
on
my
own
Und
am
Ende
ist
es
das,
wo
ich
seinen
werde
And
in
the
end
that’s
where
I’ll
be
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dieter Bohlen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.