Mark Morriss - A Flash of Darkness - перевод текста песни на немецкий

A Flash of Darkness - Mark Morrissперевод на немецкий




A Flash of Darkness
Ein Blitz der Dunkelheit
A flash of darkness as you turn off the light
Ein Blitz der Dunkelheit, wenn du das Licht ausschaltest
A roar of silence in the thick of the night
Ein Dröhnen der Stille mitten in der Nacht
A show of petulence to keep things polite
Ein Anfall von Gereiztheit, um die Dinge höflich zu halten
Another mystery takes flight
Ein weiteres Geheimnis hebt ab
A broken spy glass throws a crack on your day
Ein zerbrochenes Fernrohr wirft einen Riss auf deinen Tag
A three weeks fog of love and cheap Chardonnay
Ein drei Wochen langer Nebel aus Liebe und billigem Chardonnay
A vital organ just got stolen away
Ein lebenswichtiges Organ wurde gerade gestohlen
I think it might be time to pray
Ich glaube, es könnte Zeit sein zu beten
That's me up on the screen
Das bin ich da auf der Leinwand
And that's me they all accuse
Und das bin ich, den sie alle beschuldigen
Well it looks like me and it sounds like me
Nun, es sieht aus wie ich und es klingt wie ich
And it moves like me so it must be me
Und es bewegt sich wie ich, also muss ich es sein
That's me up on the screen
Das bin ich da auf der Leinwand
A crock of madness kicks a hole in the door
Ein Schub Wahnsinn tritt ein Loch in die Tür
I know I need you more than ever before
Ich weiß, ich brauche dich mehr als je zuvor
And wheels away along a white corridor
Und rollt davon entlang eines weißen Korridors
We're not in Kansas anymore
Wir sind nicht mehr in Kansas
That's me up on the screen
Das bin ich da auf der Leinwand
And that's me they all accuse
Und das bin ich, den sie alle beschuldigen
Well it looks like me and it sounds like me
Nun, es sieht aus wie ich und es klingt wie ich
And it moves like me so it must be me
Und es bewegt sich wie ich, also muss ich es sein
That's me up on the screen
Das bin ich da auf der Leinwand





Авторы: Mark Morriss


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.