Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atop
a
cross
bar,
Auf
einer
Querstange,
I
saw
the
golden
age
arrive,
sah
ich
das
goldene
Zeitalter
ankommen,
I
made
it
this
far,
Ich
habe
es
so
weit
geschafft,
And
nothings
justified
the
hype.
und
nichts
rechtfertigt
den
Hype.
It's
a
myth
the
good
will
out,
Es
ist
ein
Mythos,
dass
das
Gute
siegen
wird,
A
myth
that's
talked
about,
ein
Mythos,
über
den
gesprochen
wird,
By
men
who
seldom
take
a
bath,
von
Männern,
die
selten
baden,
It's
a
myth
that
light
prevails,
es
ist
ein
Mythos,
dass
das
Licht
vorherrscht,
A
myth
that
never
fails
to
raise
a
laugh.
ein
Mythos,
der
immer
wieder
zum
Lachen
bringt.
I'm
sick
and
I
wanna
get
well
again,
Ich
bin
krank
und
ich
will
wieder
gesund
werden,
I'm
a
bug,
I'm
a
bird,
I'm
an
aeroplane,
Ich
bin
ein
Käfer,
ich
bin
ein
Vogel,
ich
bin
ein
Flugzeug,
I'm
adrift,
I'm
my
own
worst
enemy,
Ich
treibe
dahin,
ich
bin
mein
eigener
schlimmster
Feind,
I'm
sick
and
I
wanna
get
well,
Ich
bin
krank
und
ich
will
gesund
werden,
I'm
sick
and
I
wanna
get
well
again,
Ich
bin
krank
und
ich
will
wieder
gesund
werden,
I'm
adrift,
yes
I'm
going
straight
to
hell.
Ich
treibe
dahin,
ja,
ich
fahre
direkt
zur
Hölle.
(Hey
hey
hey)
(Hey
hey
hey)
And
I
queue
in
A&E,
Und
ich
stehe
Schlange
in
der
Notaufnahme,
And
I
spew
in
casualty,
und
ich
kotze
in
der
Unfallstation,
And
I'm
trying
to
remember
where
you
are,
und
ich
versuche
mich
zu
erinnern,
wo
du
bist,
And
unless
I'm
very
much
mistaken,
und
wenn
ich
mich
nicht
sehr
irre,
This
is
where
the
trouble
starts.
beginnen
hier
die
Probleme.
I'm
sick
and
I
wanna
get
well
again,
Ich
bin
krank
und
ich
will
wieder
gesund
werden,
I'm
a
bug,
I'm
a
bird,
I'm
an
aeroplane,
Ich
bin
ein
Käfer,
ich
bin
ein
Vogel,
ich
bin
ein
Flugzeug,
I'm
adrift,
I'm
my
own
worst
enemy,
Ich
treibe
dahin,
ich
bin
mein
eigener
schlimmster
Feind,
I'm
sick
and
I
wanna
get
well,
Ich
bin
krank
und
ich
will
gesund
werden,
I'm
sick
and
I
wanna
get
well
again,
Ich
bin
krank
und
ich
will
wieder
gesund
werden,
I'm
adrift,
yes
I'm
going
straight
to
hell.
Ich
treibe
dahin,
ja,
ich
fahre
direkt
zur
Hölle.
(Hey
hey
hey)
(Hey
hey
hey)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Howard Benson, Sameer Bhattacharya, James Culpepper, Jared Hartmann, Lacey Nicole Mosley, Pat Seals
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.