Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Hard to Be Good All the Time
Es fällt schwer, immer brav zu sein
I
took
a
stroll
in
the
park,
got
home
about
ten
Ich
machte
einen
Spaziergang
im
Park,
kam
gegen
zehn
nach
Hause
Jumped
into
bed
started
dreamin'
again;
Sprang
ins
Bett,
fing
wieder
an
zu
träumen;
I
try
to
be
good,
I
know
that
I
should,
Ich
versuch',
brav
zu
sein,
ich
weiß,
das
sollt'
ich,
But
it's
hard
to
be
good
without
you.
Doch
es
fällt
schwer,
brav
zu
sein
ohne
dich.
And
in
each
dream
I
can
see
that
old
rendezvous,
Und
in
jedem
Traum
seh'
ich
jenes
alte
Rendezvous,
Somebody
else
has
taken
my
place
with
you;
Jemand
anders
hat
meinen
Platz
bei
dir
eingenommen;
I
try
to
be
good,
you
say
that
I
should,
Ich
versuch',
brav
zu
sein,
du
sagst,
das
sollt'
ich,
But
it's
hard
to
be
good
without
you.
Doch
es
fällt
schwer,
brav
zu
sein
ohne
dich.
You'd
better
hurry,
Beeil
dich
lieber,
Hurry,
baby,
hurry
Beeil
dich,
Baby,
beeil
dich
Ease
this
pain
in
my
heart...
Lindre
diesen
Schmerz
in
meinem
Herzen...
You
know
I
worry,
worry
baby
worry
Du
weißt,
ich
sorg'
mich,
sorg'
mich,
Baby,
sorg'
mich
Ever
since
we've
been
apart
Seit
wir
getrennt
sind
I
know
some
day
we'll
regret
the
game
that
we
played
Ich
weiß,
eines
Tags
bereuen
wir
das
Spiel,
das
wir
spielten
But
I'll
never
forget
the
vows
that
we
made
Doch
ich
werd'
nie
die
Schwüre
vergessen,
die
wir
leisteten
I
try
to
be
good,
I
know
that
I
should,
Ich
versuch',
brav
zu
sein,
ich
weiß,
das
sollt'
ich,
But
it's
hard
to
be
good
without
you.
Doch
es
fällt
schwer,
brav
zu
sein
ohne
dich.
You'd
better
hurry,
Beeil
dich
lieber,
Hurry,
baby,
hurry
Beeil
dich,
Baby,
beeil
dich
Ease
this
pain
in
my
heart...
Lindre
diesen
Schmerz
in
meinem
Herzen...
You
know
I
worry,
worry
baby
worry
Du
weißt,
ich
sorg'
mich,
sorg'
mich,
Baby,
sorg'
mich
Ever
since
we've
been
apart
Seit
wir
getrennt
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Morriss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.