Текст и перевод песни Mark Morton - Imaginary Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
me
in
and
make
me
ill
Возьми
меня
и
сделай
меня
больной.
Locked
away,
can
you
make
me
real
again?
Запертый,
ты
можешь
снова
сделать
меня
настоящим?
It's
just
as
if
we
scripted
our
demise
Это
как
если
бы
мы
написали
сценарий
нашей
гибели.
Meticulous
disaster
by
design
Тщательная
катастрофа
по
замыслу.
There's
nowhere
left
to
go
Больше
некуда
идти.
And
no
one
left
to
know
И
больше
никто
не
узнает.
'Cause
yesterday's
a
lifetime
away
Потому
что
вчерашний
день-это
целая
жизнь.
Tomorrow's
just
as
well
Завтра
тоже
самое.
A
story
they
can
tell
История,
которую
они
могут
рассказать.
A
fable
of
imaginary
days
Сказка
о
воображаемых
днях.
Take
my
breath
and
we'll
fall
still
Отдышись,
и
мы
все
равно
упадем.
Separate
what
you
are
from
real,
from
real,
from
real
again
Отдели
себя
от
реальности,
от
реальности,
от
реальности
снова.
And
if
it's
me
just
waiting
for
a
sign
И
если
это
я
просто
жду
знака
...
Then
let
me
be
the
one
that's
left
Тогда
позволь
мне
быть
тем,
кто
остался.
There's
nowhere
left
to
go
Больше
некуда
идти.
And
no
one
left
to
know
И
больше
никто
не
узнает.
'Cause
yesterday's
a
lifetime
away
Потому
что
вчерашний
день-это
целая
жизнь.
Tomorrow's
just
as
well
Завтра
тоже
самое.
A
story
they
can
tell
История,
которую
они
могут
рассказать.
A
fable
of
imaginary
days
Сказка
о
воображаемых
днях.
We
scripted
our
demise
Мы
написали
сценарий
нашей
гибели.
Disaster
by
design
Катастрофа
по
замыслу.
There's
nowhere
left
to
go
Больше
некуда
идти.
And
no
one
left
to
know
И
больше
никто
не
узнает.
'Cause
yesterday's
a
lifetime
away
Потому
что
вчерашний
день-это
целая
жизнь.
Tomorrow's
just
as
well
Завтра
тоже
самое.
A
story
they
can
tell
История,
которую
они
могут
рассказать.
A
fable
of
imaginary
days
Сказка
о
воображаемых
днях.
(Meticulous
disaster
by
design)
(Дотошная
катастрофа
по
замыслу)
'Cause
yesterday's
a
lifetime
away
Потому
что
вчерашний
день-это
целая
жизнь.
Tomorrow's
just
as
well
Завтра
тоже
самое.
A
story
they
can
tell
История,
которую
они
могут
рассказать.
A
fable
of
imaginary
days
Сказка
о
воображаемых
днях.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARK MORTON, JOSH WILBUR, MARK MORALES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.