Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
somebody
loves
you
Wenn
jemand
dich
liebt
It's
no
good
unless
he
loves
you
all
the
way
Ist
es
nichts
wert,
es
sei
denn,
er
liebt
dich
ganz
und
gar
Happy
to
be
near
you
Glücklich,
in
deiner
Nähe
zu
sein
When
you
need
someone
to
cheer
you
all
the
way
Wenn
du
jemanden
brauchst,
der
dich
aufheitert,
ganz
und
gar
Taller
than
the
tallest
tree
is
Höher
als
der
höchste
Baum
ist
That's
how
it's
got
to
feel
So
muss
es
sich
anfühlen
Deeper
than
the
deep
blue
sea
is
Tiefer
als
das
tiefblaue
Meer
ist
That's
how
deep
it
goes
if
it's
real
So
tief
geht
es,
wenn
es
echt
ist
When
somebody
needs
you
Wenn
jemand
dich
braucht
It's
no
good
unless
he
needs
you
all
the
way
Ist
es
nichts
wert,
es
sei
denn,
er
braucht
dich
ganz
und
gar
Through
the
good
or
lean
years
Durch
die
guten
oder
mageren
Jahre
And
for
all
the
in-between
years
come
what
may
Und
für
all
die
Jahre
dazwischen,
komme
was
wolle
Who
knows
where
the
road
will
lead
us
Wer
weiß,
wohin
der
Weg
uns
führt
Only
a
fool
would
say
Nur
ein
Narr
würde
das
sagen
But
if
you'll
let
me
love
you
Aber
wenn
du
zulässt,
dass
ich
dich
liebe
It's
for
sure
I'm
gonna
love
you
all
the
way
all
the
way
Dann
ist
sicher,
ich
werde
dich
lieben,
ganz
und
gar,
ganz
und
gar
So,
if
you'll
let
me
love
you
Also,
wenn
du
zulässt,
dass
ich
dich
liebe
It's
for
sure
I'm
gonna
love
you
all
the
way
all
the
way
Dann
ist
sicher,
ich
werde
dich
lieben,
ganz
und
gar,
ganz
und
gar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenny Gorelick, Walter N Afanasieff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.