Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pick Yourself Up
Raff dich auf
Please
teacher,
teach
me
something,
Bitte,
Lehrerin,
bring
mir
was
bei,
Nice
teacher,
teach
me
something.
Nette
Lehrerin,
bring
mir
was
bei.
I'm
as
awkward
as
a
camel,
that's
not
the
worst,
Ich
bin
so
ungeschickt
wie
ein
Kamel,
das
ist
nicht
das
Schlimmste,
My
two
feet
haven't
met
yet,
Meine
zwei
Füße
haben
sich
noch
nicht
gefunden,
But
I'll
be
teacher's
pet
yet,
Aber
ich
werde
noch
dein
Liebling
sein,
'Cause
I'm
gonna
learn
to
dance
or
burst.
Denn
ich
werde
tanzen
lernen
oder
platzen.
Nothing's
impossible
I
have
found,
Nichts
ist
unmöglich,
habe
ich
herausgefunden,
For
when
my
chin
is
on
the
ground,
Denn
wenn
mein
Kinn
am
Boden
ist,
I
pick
myself
up,
Raffe
ich
mich
auf,
Dust
myself
off,
Klopf'
mir
den
Staub
ab,
Start
all
over
again.
Fange
ganz
von
vorne
an.
Don't
lose
your
confidence
if
you
slip,
Verlier
nicht
dein
Selbstvertrauen,
wenn
du
ausrutschst,
Be
grateful
for
a
pleasant
trip,
Sei
dankbar
für
den
netten
Stolperer,
And
pick
yourself
up,
Und
raff
dich
auf,
Dust
yourself
off,
Klopf'
dir
den
Staub
ab,
Start
all
over
again.
Fange
ganz
von
vorne
an.
Work
like
a
soul
inspired,
Arbeite
wie
von
Eifer
erfüllt,
Till
the
battle
of
the
day
is
won.
Bis
die
Schlacht
des
Tages
gewonnen
ist.
You
may
be
sick
and
tired,
Du
magst
krank
und
müde
sein,
But
you'll
be
a
man,
my
son!
Aber
du
wirst
ein
ganzer
Kerl
sein!
Will
you
remember
the
famous
men,
Wirst
du
dich
an
die
berühmten
Männer
erinnern,
Who
had
to
fall
to
rise
again?
Die
fallen
mussten,
um
wieder
aufzustehen?
So
take
a
deep
breath,
Also
atme
tief
durch,
Pick
yourself
up,
Raff
dich
auf,
Dust
yourself
off,
Klopf'
dir
den
Staub
ab,
Start
all
over
again.
Fange
ganz
von
vorne
an.
I'll
get
some
self
assurance
Ich
werde
etwas
Selbstsicherheit
gewinnen
If
your
endurance
is
great.
Wenn
deine
Ausdauer
groß
ist.
I'll
learn
by
easy
stages
Ich
werde
in
leichten
Etappen
lernen
If
you're
courageous
and
wait.
Wenn
du
mutig
bist
und
wartest.
To
feel
the
strength
I
want
to,
Um
die
Stärke
zu
fühlen,
die
ich
will,
I
must
hang
on
to
your
hand,
Muss
ich
mich
an
deine
Hand
klammern,
Maybe
by
the
time
I'm
fifty
Vielleicht,
wenn
ich
fünfzig
bin
I'll
get
up
and
do
a
nifty.
Steh'
ich
auf
und
mache
was
Fetziges.
Nothing's
impossible
I
have
found,
Nichts
ist
unmöglich,
habe
ich
herausgefunden,
For
when
my
chin
is
on
the
ground,
Denn
wenn
mein
Kinn
am
Boden
ist,
I
pick
myself
up,
Raffe
ich
mich
auf,
Dust
myself
off,
Klopf'
mir
den
Staub
ab,
Start
all
over
again.
Fange
ganz
von
vorne
an.
Don't
lose
your
confidence
if
you
slip,
Verlier
nicht
dein
Selbstvertrauen,
wenn
du
ausrutschst,
Be
grateful
for
a
pleasant
trip,
Sei
dankbar
für
den
netten
Stolperer,
And
pick
yourself
up,
Und
raff
dich
auf,
Dust
yourself
off,
Klopf'
dir
den
Staub
ab,
Start
all
over
again.
Fange
ganz
von
vorne
an.
Work
like
a
soul
inspired,
Arbeite
wie
von
Eifer
erfüllt,
Till
the
battle
of
the
day
is
won.
Bis
die
Schlacht
des
Tages
gewonnen
ist.
You
may
be
sick
and
tired,
Du
magst
krank
und
müde
sein,
But
you'll
be
a
man,
my
son!
Aber
du
wirst
ein
ganzer
Kerl
sein!
Will
you
remember
the
famous
men,
Wirst
du
dich
an
die
berühmten
Männer
erinnern,
Who
had
to
fall
to
rise
again?
Die
fallen
mussten,
um
wieder
aufzustehen?
So
take
a
deep
breath,
Also
atme
tief
durch,
Pick
yourself
up,
Raff
dich
auf,
Dust
yourself
off,
Klopf'
dir
den
Staub
ab,
Start
all
over
again.
Fange
ganz
von
vorne
an.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorothy Fields, Jerome Kern
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.