Текст и перевод песни Mark O'Connor - Arkansas Traveler
Arkansas Traveler
Arkansas Traveler
Eu
tava
triste,
tristinho
I
was
sad,
so
down
Mais
sem
graça
que
a
top-model
magrela
More
lifeless
than
a
skinny
top
model
Na
passarela
On
the
runway
Eu
tava
só,
sozinho!
I
was
alone,
so
lonely!
Mais
solitário
que
um
paulistano
More
solitary
than
a
person
from
São
Paulo
Que
um
canastrão
na
hora
que
cai
o
pano
Than
a
ham
actor
when
the
curtain
falls
Tava
mais
bobo
que
banda
de
rock
I
was
more
foolish
than
a
rock
band
Que
um
palhaço
do
circo
Vostok
Than
a
clown
from
the
Vostok
circus
Mas
ontem
eu
recebi
um
telegrama
But
yesterday
I
received
a
telegram
Era
você
de
Aracaju
ou
do
Alabama
It
was
you,
from
Aracaju
or
Alabama
Dizendo:
Nêgo,
sinta-se
feliz
Saying:
Darling,
feel
happy
Porque
no
mundo
tem
alguém
que
diz
Because
in
the
world
there's
someone
who
says
Que
muito
te
ama!
That
they
love
you
so
much!
Que
tanto
te
ama!
That
they
love
you
so
much!
Que
muito,
muito
te
ama
That
they
love
you
so,
so
much
Que
tanto
te
ama!
That
they
love
you
so
much!
Por
isso
hoje
eu
acordei
That's
why
today
I
woke
up
Com
uma
vontade
danada
With
a
strong
desire
De
mandar
flores
ao
delegado
To
send
flowers
to
the
police
chief
De
bater
na
porta
do
vizinho
To
knock
on
my
neighbor's
door
E
desejar
bom
dia
And
wish
them
a
good
morning
De
beijar
o
português
To
kiss
the
Portuguese
man
Da
padaria
From
the
bakery
Hoje
eu
acordei
Today
I
woke
up
Com
uma
vontade
danada
With
a
strong
desire
De
mandar
flores
ao
delegado
To
send
flowers
to
the
police
chief
De
bater
na
porta
do
vizinho
To
knock
on
my
neighbor's
door
E
desejar
bom
dia
And
wish
them
a
good
morning
De
beijar
o
português
To
kiss
the
Portuguese
man
Da
padaria
From
the
bakery
Mama!
Oh
Mama!
Oh
Mama!
Mama!
Oh
Mama!
Oh
Mama!
Quero
ser
seu
I
want
to
be
yours
Quero
ser
seu
I
want
to
be
yours
Quero
ser
seu
I
want
to
be
yours
Quero
ser
seu
papa!
I
want
to
be
your
daddy!
Mama!
Oh
Mama!
Oh
Mama!
Mama!
Oh
Mama!
Oh
Mama!
Quero
ser
seu
I
want
to
be
yours
Quero
ser
seu
I
want
to
be
yours
Quero
ser
seu
I
want
to
be
yours
Quero
ser
seu
papa!
I
want
to
be
your
daddy!
Eu
tava
triste,
tristinho!
I
was
sad,
so
down!
Mais
sem
graça
que
a
top-model
magrela
More
lifeless
than
a
skinny
top
model
Na
passarela
On
the
runway
Eu
tava
só,
sozinho!
I
was
alone,
so
lonely!
Mais
solitário
que
um
paulistano
More
solitary
than
a
person
from
São
Paulo
Que
um
vilão
de
filme
mexicano
Than
a
villain
in
a
Mexican
movie
Tava
mais
bobo
que
banda
de
rock
I
was
more
foolish
than
a
rock
band
Que
um
palhaço
do
circo
Vostok
Than
a
clown
from
the
Vostok
circus
Mas
ontem
eu
recebi
um
telegrama
But
yesterday
I
received
a
telegram
Era
você
de
Aracaju
ou
do
Alabama
It
was
you,
from
Aracaju
or
Alabama
Dizendo:
Nego
sinta-se
feliz
Saying:
Darling,
feel
happy
Porque
no
mundo
tem
alguém
que
diz
Because
in
the
world
there's
someone
who
says
Que
muito
te
ama!
That
they
love
you
so
much!
Que
tanto
te
ama!
That
they
love
you
so
much!
Que
muito
te
ama!
That
they
love
you
so
much!
Que
tanto,
tanto
te
ama!
That
they
love
you
so,
so
much!
Por
isso
hoje
eu
acordei
That's
why
today
I
woke
up
Com
uma
vontade
danada
With
a
strong
desire
De
mandar
flores
ao
delegado
To
send
flowers
to
the
police
chief
De
bater
na
porta
do
vizinho
To
knock
on
my
neighbor's
door
E
desejar
bom
dia
And
wish
them
a
good
morning
De
beijar
o
português
To
kiss
the
Portuguese
man
Da
padaria
From
the
bakery
Hoje
eu
acordei
Today
I
woke
up
Com
uma
vontade
danada
With
a
strong
desire
De
mandar
flores
ao
delegado
To
send
flowers
to
the
police
chief
De
bater
na
porta
do
vizinho
To
knock
on
my
neighbor's
door
E
desejar
bom
dia
And
wish
them
a
good
morning
De
beijar
o
português
To
kiss
the
Portuguese
man
Da
padaria
From
the
bakery
Me
dê
a
mão,
vamos
sair
Give
me
your
hand,
let's
go
out
Pra
ver
o
sol!
To
see
the
sun!
Mama!
Oh
Mama!
Oh
Mama!
Mama!
Oh
Mama!
Oh
Mama!
Quero
ser
seu
I
want
to
be
yours
Quero
ser
seu
I
want
to
be
yours
Quero
ser
seu
I
want
to
be
yours
Quero
ser
seu
papa!
I
want
to
be
your
daddy!
Hoje
eu
acordei
Today
I
woke
up
Com
uma
vontade
danada
With
a
strong
desire
De
mandar
flores
ao
delegado
To
send
flowers
to
the
police
chief
De
bater
na
porta
do
vizinho
To
knock
on
my
neighbor's
door
E
desejar
bom
dia
And
wish
them
a
good
morning
De
beijar
o
português
To
kiss
the
Portuguese
man
Da
padaria
From
the
bakery
Hoje
eu
acordei
Today
I
woke
up
Com
uma
vontade
danada
With
a
strong
desire
De
mandar
flores
ao
delegado
To
send
flowers
to
the
police
chief
De
bater
na
porta
do
vizinho
To
knock
on
my
neighbor's
door
E
desejar
bom
dia
And
wish
them
a
good
morning
De
beijar
o
português
To
kiss
the
Portuguese
man
Da
padaria
From
the
bakery
Mama!
Oh
Mama!
Oh
Mama!
Mama!
Oh
Mama!
Oh
Mama!
Quero
ser
seu
I
want
to
be
yours
Quero
ser
seu
I
want
to
be
yours
Quero
ser
seu
I
want
to
be
yours
Quero
ser
seu
papa!
I
want
to
be
your
daddy!
Mama!
Oh
Mama!
Oh
Mama!
Mama!
Oh
Mama!
Oh
Mama!
Quero
ser
seu
I
want
to
be
yours
Quero
ser
seu
I
want
to
be
yours
Quero
ser
seu
I
want
to
be
yours
Quero
ser
seu
papa!
I
want
to
be
your
daddy!
Mama!
Oh
Mama!
Oh
Mama!
Mama!
Oh
Mama!
Oh
Mama!
Quero
ser
seu
I
want
to
be
yours
Quero
ser
seu
I
want
to
be
yours
Quero
ser
seu
I
want
to
be
yours
Quero
ser
seu
papa!
I
want
to
be
your
daddy!
Mama!
Oh
Mama!
Oh
Mama!
Mama!
Oh
Mama!
Oh
Mama!
Quero
ser
seu
I
want
to
be
yours
Quero
ser
seu
I
want
to
be
yours
Quero
ser
seu
I
want
to
be
yours
Quero
ser
seu
papa!
I
want
to
be
your
daddy!
Me
dê
a
mão,
vamos
sair
Give
me
your
hand,
let's
go
out
Pra
ver
o
sol
To
see
the
sun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Lorenn O'connor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.