Текст и перевод песни Mark Owen - Clementine (acoustic version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clementine (acoustic version)
Клементина (акустическая версия)
She
heard
a
voice
from
so
far
away
Она
услышала
голос
издалека,
It
told
her
mother
had
gone
away
Он
сказал,
что
мама
ушла
навсегда.
In
the
next
room
down
the
corridor
В
соседней
комнате,
в
конце
коридора,
Her
baby
started
to
cry
Ее
малыш
начал
плакать.
Her
whole
life
had
just
fell
apart
Вся
ее
жизнь
только
что
рухнула,
There
was
nothing
then
the
hurting
started
Ничего
не
осталось,
кроме
боли.
In
her
heavy
head
on
her
knees
she
prayed
С
тяжелой
головой,
стоя
на
коленях,
она
молилась,
Could
somebody
help
her?
Может
ли
кто-нибудь
ей
помочь?
It
was
never
meant
to
be
this
way
Так
не
должно
было
быть.
It
was
never
meant
to
be
this
way
Так
не
должно
было
быть.
It
was
never
meant
to
be
this
way
Так
не
должно
было
быть.
It
was
never
meant
to
be
this
way
Так
не
должно
было
быть.
If
only
I'd
told
you
yesterday
Если
бы
я
только
сказал
тебе
вчера...
Got
in
her
car
and
she
sped
away
Села
в
машину
и
умчалась
прочь,
Into
the
floodlit
street
down
by
your
way
На
залитую
светом
улицу,
туда,
где
ты.
As
the
sun
rose
by
the
morning
dew
Когда
солнце
взошло
в
утренней
росе,
Well,
she
returned
in
such
a
state
Она
вернулась
в
таком
состоянии...
Her
baby
knew
not
what
was
going
on
Ее
малыш
не
понимал,
что
происходит,
But
it
could
tell
from
her
tears
Но
по
ее
слезам
мог
сказать,
That
something
was
wrong
with
mum
Что
с
мамой
что-то
не
так.
Desperation
let
out
its
final
scream
Отчаяние
издало
последний
крик,
But
our
Clementine
didn't
hear
a
damn
thing
Но
наша
Клементина
ничего
не
слышала.
It
was
never
meant
to
be
this
way
Так
не
должно
было
быть.
It
was
never
meant
to
be
this
way
Так
не
должно
было
быть.
It
was
never
meant
to
be
this
way
Так
не
должно
было
быть.
It
was
never
meant
to
be
this
way
Так
не
должно
было
быть.
If
only
I'd
told
you
yesterday
Если
бы
я
только
сказал
тебе
вчера...
Into
the
mirror
she
stared
at
herself
Она
смотрела
на
себя
в
зеркало,
Asked,
"is
that
my
life,
is
that
what
I'm
here
for?"
Спрашивая:
"Это
моя
жизнь?
Для
этого
я
здесь?"
Her
reflection
chose
not
to
respond
Ее
отражение
не
ответило,
As
she
froze
to
the
spot
like
a
cold,
hard
statue
Пока
она
застыла
на
месте,
как
холодная,
твердая
статуя.
And
bathed
in
her
tears,
she
said
her
time
was
through
Омытая
слезами,
она
сказала,
что
ее
время
вышло.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.