Текст и перевод песни Mark Schultz - Running Just To Catch Myself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running Just To Catch Myself
Бегу, чтобы догнать себя
I
am
late
for
work
Опаздываю
на
работу,
Spilling
coffee
Проливаю
кофе
Down
my
whitest
shirt
На
свою
самую
белую
рубашку.
While
I'm
flossing
Пока
я
пользуюсь
зубной
нитью
And
I'm
changing
lanes
И
перестраиваюсь,
Now
I'm
driving
Теперь
я
еду
Through
the
parking
lot
Через
парковку,
Doing
eighty
Со
скоростью
восемьдесят,
Hey
what
the
heck
why
not
Эй,
да
какая
разница,
почему
бы
и
нет?
Watch
it
lady
Посторонитесь,
дамочка,
'Cause
your
in
my
spot
Потому
что
это
мое
место.
It's
early
to
work
Рано
на
работу,
And
here's
a
surprise
И
вот
сюрприз:
I
got
a
McMuffin
for
just
99
cents
today
Я
купил
МакМаффин
всего
за
99
центов
сегодня,
I
think
they
ran
a
special
Кажется,
у
них
была
акция.
I
can't
stand
still
Я
не
могу
стоять
на
месте,
Can
I
get
a
witness
Кто-нибудь
может
подтвердить?
Can
you
hear
me
Вы
слышите
меня?
Anybody,
anybody
Кто-нибудь,
кто-нибудь?
I
think
I
am
running
just
to
catch
myself
Кажется,
я
бегу,
чтобы
догнать
себя.
Maybe
someday
I
could
fly
away
Может
быть,
когда-нибудь
я
смогу
улететь,
Go
to
Key
Largo
or
Montego
Bay
Отправиться
на
Ки-Ларго
или
Монтего-Бей,
Sport
my
speedo,
maybe
grab
a
tan
Хвастаться
своими
плавками,
может
быть,
загореть,
A
dream
vacation,
wild
elation
Отпуск
мечты,
дикий
восторг.
Now
I'm
running
Теперь
я
бегу
Straight
into
my
boss
Прямо
на
своего
босса,
Oh
and
he
calls
me
Ross
О,
и
он
называет
меня
Росс,
Which
is
funny
Что
забавно,
'Cause
that
ain't
my
name
Потому
что
это
не
мое
имя,
And
that's
lame
И
это
глупо.
I'm
still
running
Я
все
еще
бегу,
Running
very
late
Очень
опаздываю
For
a
meeting
На
встречу.
Wait,
that
was
yesterday
Подождите,
это
было
вчера.
Guess
I'm
early
for
the
one
next
week
Наверное,
я
рано
пришел
на
следующую
неделю.
Oh
how
sweet
О,
как
мило.
I
get
on
the
ladder
Я
поднимаюсь
по
лестнице,
I
corporately
climb
Я
поднимаюсь
по
корпоративной
лестнице,
I
wave
at
my
life
as
it
passes
me
by
every
day
Я
машу
своей
жизни,
которая
проходит
мимо
меня
каждый
день.
My
name's
not
Ross
Меня
зовут
не
Росс.
Life
in
my
cubicle
is
discreet
Жизнь
в
моей
кабинке
скромна,
Life
in
my
cubicle
is
neat
Жизнь
в
моей
кабинке
аккуратна.
I've
got
some
pictures
of
my
friends
У
меня
есть
фотографии
моих
друзей,
Some
sharpened
pencils...
where's
my
pen
Несколько
заточенных
карандашей...
где
моя
ручка?
Ten
O'clock
I'm
in
a
meeting
В
десять
часов
у
меня
встреча,
Paper
cut
I
think
I'm
bleeding
Порез
бумагой,
кажется,
я
кровоточу.
Check
my
hair
it's
still
receding
Проверяю
волосы,
они
все
еще
редеют.
Hey
what
a
life
Эй,
вот
это
жизнь.
Break
for
lunch
Перерыв
на
обед,
There's
nothing
better
Нет
ничего
лучше.
Run
outside
and
don
my
sweater
Выбегаю
на
улицу
и
надеваю
свитер,
Like
Fred
Rogers
let's
be
neighbors
Как
Фред
Роджерс,
давайте
будем
соседями.
I've
lost
my
mind
Я
сошел
с
ума.
I'm
over
worked
Я
перерабатываю
And
underpaid
И
недополучаю,
And
non-appreciated
И
меня
не
ценят.
It's
just
a
perk
of
being
of
being
Это
просто
прерогатива
принадлежности
к
Middle
class
Среднему
классу
And
educated
И
образованности.
One...
spinning
circles
in
my
chair
Раз...
кручусь
на
стуле,
Two...
win
a
game
of
solitaire
Два...
выигрываю
в
пасьянс,
Three...
And
I
ponder
where
my
stapler's
gone
Три...
и
размышляю,
куда
делся
мой
степлер.
Four
O'clock
and
I
stare
at
the
door
Четыре
часа,
и
я
смотрю
на
дверь,
And
I
stare
at
my
watch
И
я
смотрю
на
свои
часы,
Then
I
stare
at
the
door
Потом
я
смотрю
на
дверь.
I
stand
by
my
desk
like
I'm
going
to
war
Я
стою
у
своего
стола,
как
будто
собираюсь
на
войну.
There's
just
one
thing
I'll
be
needing
Мне
нужна
только
одна
вещь:
Grab
my
paycheck
as
I'm
leaving
Захватить
свою
зарплату,
когда
ухожу.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
ohhhhhhhhh
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-ххххххххх,
It's
five
o'clock
Пять
часов,
It's
time
to
go
Пора
идти.
There's
crowds
to
fight
Толпы,
с
которыми
нужно
бороться,
And
horns
to
blow
И
сигналы,
которые
нужно
подавать.
It's
talking
fast
on
my
cell
phone
Быстро
говорю
по
мобильному
телефону,
Hey
watch
out
that's
reckless
driving
Эй,
осторожно,
это
безрассудное
вождение.
It's
time
to
leave
Пора
уходить,
To
hit
the
couch
Упасть
на
диван
And
watch
TV
И
смотреть
телевизор.
Set
the
clock
and
go
to
sleep
Завести
будильник
и
лечь
спать.
It's
8 am
on
Monday
morning
8 утра
в
понедельник
утром.
Again
and
again
and
again
and
again
and
again
Снова
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова.
Driving
around
Еду
по
кругу,
Nowhere
to
go
Некуда
идти,
And
so
I
hang
with
my
lady
Oh,
И
поэтому
я
тусуюсь
со
своей
девушкой,
о,
And
chill
with
my
bro's
И
отдыхаю
со
своими
братанами.
It's
okay,
in
my
Cabriolet
Все
в
порядке,
в
моем
кабриолете.
I
can't
stand
still
Я
не
могу
стоять
на
месте,
Can
I
get
a
witness
Кто-нибудь
может
подтвердить?
Can
you
hear
me
Вы
слышите
меня?
Anybody,
anybody
Кто-нибудь,
кто-нибудь?
I
think
I
am
running
just
to
catch
myself
Кажется,
я
бегу,
чтобы
догнать
себя.
When
I
meet
God
Когда
я
встречу
Бога,
I
will
have
a
question
У
меня
будет
вопрос,
I
just
forgot
my
question
Я
просто
забыл
свой
вопрос.
I
think
I
am
running
just
to
catch
myself
Кажется,
я
бегу,
чтобы
догнать
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Mitchell Schultz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.