Текст и перевод песни Mark Seibert - Better Than I (From the Movie Musical "Joseph - King of Dreams")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Than I (From the Movie Musical "Joseph - King of Dreams")
Лучше, чем я (из музыкального фильма "Иосиф – царь снов")
I
thought
I
did
what′s
right.
Я
думал,
что
поступаю
правильно.
I
thought
I
had
the
answers.
Я
думал,
что
знаю
ответы.
I
thought
I
chose
the
surest
road,
Я
думал,
что
выбрал
верный
путь,
But
that
road
brought
me
here.
Но
этот
путь
привел
меня
сюда.
So
I
put
up
a
fight,
Поэтому
я
боролся,
And
told
You
how
to
help
me.
И
говорил
Тебе,
как
мне
помочь.
Now,
just
when
I
have
given
up,
Теперь,
когда
я
сдался,
The
truth
is
coming
clear.
Истина
становится
ясной.
You
know
better
than
I,
Ты
знаешь
лучше,
чем
я,
You
know
the
way.
Ты
знаешь
путь.
I've
let
go
the
need
to
know
why,
Я
отпустил
потребность
знать,
почему,
For
You
know
better
than
I.
Ведь
Ты
знаешь
лучше,
чем
я.
If
this
has
been
a
test,
Если
это
было
испытание,
I
cannot
see
the
reason.
Я
не
вижу
причины.
But
maybe
knowing
I
don′t
know
Но,
возможно,
осознание
того,
что
я
не
знаю,
Is
part
of
getting
through.
Часть
пути
к
преодолению.
I
try
to
do
what's
best,
Я
пытаюсь
делать
все
возможное,
And
faith
has
made
it
easy,
И
вера
облегчила
это,
To
see
the
best
thing
I
can
do
Чтобы
увидеть,
что
лучшее,
что
я
могу
сделать,
Is
put
my
trust
in
You.
Это
доверить
себя
Тебе.
For
You
know
better
than
I,
Ведь
Ты
знаешь
лучше,
чем
я,
You
know
the
way.
Ты
знаешь
путь.
I've
let
go
the
need
the
need
to
know
why,
Я
отпустил
потребность
знать,
почему,
For
You
know
better
than
I.
Ведь
Ты
знаешь
лучше,
чем
я.
I
saw
one
cloud
Я
видел
одно
облако
And
thought
it
was
the
sky.
И
думал,
что
это
небо.
I
saw
a
bird
Я
видел
птицу
And
thought
that
I
could
follow.
И
думал,
что
могу
следовать
за
ней.
Who
taught
that
bird
to
fly.
Научила
эту
птицу
летать.
If
I
let
You
reach
me,
Если
я
позволю
Тебе
дотянуться
до
меня,
Will
You
teach
me?
Научишь
ли
Ты
меня?
For
You
know
better
than
I,
Ведь
Ты
знаешь
лучше,
чем
я,
You
know
the
way.
Ты
знаешь
путь.
I′ve
let
go
the
need
to
know
why.
Я
отпустил
потребность
знать,
почему.
I′ll
take
what
answers
You
supply.
..
Я
приму
любые
ответы,
которые
Ты
дашь...
You
know
better
than
I.
Ты
знаешь
лучше,
чем
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bucchino John J
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.