Текст и перевод песни Mark Seibert - C'est Pas Ma Faute (From the Musical "Romeo & Juliette")
C'est Pas Ma Faute (From the Musical "Romeo & Juliette")
It's Not My Fault (From the Musical "Romeo & Juliette")
Les
souvenirs
qu′on
s'invente
sont
les
plus
beaux
The
memories
we
invent
are
the
most
beautiful
L′enfance
est
plus
troublante
quand
tout
est
faux
Childhood
is
more
confusing
when
everything
is
false
On
m'a
volé
la
mienne
on
m'a
trahi
They
stole
mine
from
me,
they
betrayed
me
Je
suis
le
fils
de
la
haine
et
du
mépris
I
am
the
son
of
hatred
and
contempt
On
m′a
mis
des
œillères,
et
on
m′a
dit
They
put
blinders
on
me
and
told
me
Les
autres,
ils
veulent
la
guerre
tu
la
voudras
aussi
The
others,
they
want
war,
you
will
too
Et
j'ai
grandi
à
l′ombre
de
sentiments
And
I
grew
up
in
the
shadow
of
feelings
Bien
trop
noirs,
bien
trop
sombres,
pour
un
enfant
Far
too
dark,
too
somber
for
a
child
Seul,
je
suis
tout
seul
Alone,
I
am
all
alone
Seul,
toujours
trop
seul
Alone,
always
too
alone
C'est
pas
ma
faute
x2
It's
not
my
fault
x2
Si
mes
parents
ont
fait
de
moi
If
my
parents
made
me
Ce
que
je
suis
ce
que
tu
vois
What
I
am,
what
you
see
C′est
pas
ma
faute
x2
It's
not
my
fault
x2
Je
suis
le
bras
de
leur
vengeance
I
am
the
arm
of
their
revenge
Et
je
leur
dois
obéissance
And
I
owe
them
obedience
C'est
pas
ma
faute
It's
not
my
fault
Ne
me
regardez
pas
comme
ça
Don't
look
at
me
like
that
C′est
pas
ma
faute
It's
not
my
fault
Je
n'ai
pas
eu,
non
pas
le
choix
I
had
no
choice
Je
suis
le
fils
de
leur
violence
I
am
the
son
of
their
violence
Fier
de
sa
naissance
Proud
of
his
birth
C'est
pas
ma
faute,
oh
It's
not
my
fault,
oh
C′est
pas
ma
faute
It's
not
my
fault
Ne
me
regardez
pas
comme
ça
Don't
look
at
me
like
that
C′est
pas
ma
faute
It's
not
my
fault
Je
n'ai
pas
eu,
non
pas
le
choix
I
had
no
choice
Je
suis
le
fils
de
leur
violence
I
am
the
son
of
their
violence
Fier
de
sa
naissance
Proud
of
his
birth
Les
souvenirs
qu′on
s'invente
The
memories
we
invent
Sont
les
plus
beaux
Are
the
most
beautiful
L′enfance
est
plus
troublante
Childhood
is
more
confusing
Quand
tout
est
faux
When
everything
is
false
On
m'a
volé
la
mienne,
on
m′a
trahi
They
stole
mine
from
me,
they
betrayed
me
Je
suis
le
fils
de
la
haine
et
du
mépris
I
am
the
son
of
hatred
and
contempt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerard Presgurvic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.