Mark Seibert - So viele Fische im Meer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mark Seibert - So viele Fische im Meer




So viele Fische im Meer
Так много рыбы в море
Von mir aus, es ist mir egal.
Да ради бога, мне все равно.
Schon morgen denke ich sicher gar nicht mehr daran.
Уже завтра я, наверняка, и не вспомню об этом.
Was war ist abgetan,
Что было, то прошло,
Ich schreibe Spiel und Plan.
Я пишу новую пьесу, новый план.
Ich bin ein sehr, sehr gefragter Mann.
Я очень, очень востребованный мужчина.
Ein Mann, dessen Zufriedenheit
Мужчина, чье счастье
Von Weibern abhängt,
Зависит от женщин,
Tut mir leid.
Как жаль.
Will eine mich verlassen, jederzeit,
Если захочешь уйти - в любой момент,
Andere stehen bereit.
Другие будут ждать.
Es gibt viele Fische im Meer,
Есть много рыбы в море,
So viele Reize zu entdecken.
Так много прелестей, которые стоит открыть.
Frauen mit viel
Женщины, которым так нравится
Freude am Spiel,
Играть,
Das Sehnen nach deren tröstet sehr.
Жажда их ласк очень утешает.
So viele Fische im Meer,
Так много рыбы в море,
So viele Wünsche aufzuwecken.
Так много желаний, которые стоит пробудить.
Will eine gehen, auf Wiedersehen,
Если захочешь уйти - прощай,
Es wird doppelt schön hinterher.
Потом будет вдвойне прекраснее.
Es gibt so viele Fische im Meer.
Есть так много рыбы в море.
Ein eigenes Theater, oh Gott, oh Gott, oh Gott.
Свой собственный театр, боже мой, боже мой, боже мой.
Das absehbare Ende heißt Bankrott.
Предсказуемый финал - банкрот.
Herr Gott, ihr droht der Bankrott.
Господи, тебе грозит банкротство.
Ha, sicher spielt sie Friedls dumme Schwenke,
Ха, наверняка, она снова выкинет свою глупую выходку,
Dass niemand mehr in ihr Theater geht.
Что в ее театр больше никто не ходит.
Ihr Ehrgeiz wird verspottet,
Над ее амбициями будут смеяться,
Die Bühne wird verschrottet.
Сцену отправят на слом.
Dann heult sie, doch die Reue kommt zu spät.
Тогда она будет рыдать, но раскаяние придет слишком поздно.
Es reißt mein Herz entzwei, wenn ich dran denke,
Мое сердце разрывается, когда я думаю о том,
Wie sie abrutscht in ein Leben voller Qual
Как она скатывается в жизнь, полную страданий,
Und ihr klar wird, sie traf eine falsche Wahl.
И понимает, что сделала неверный выбор.
Zerlumpt und hungrig, schmal und totenfahl,
Оборванная и голодная, худая и мертвенно-бледная,
Zum Untergehen verdammt im Jammertal,
обреченная на гибель в долине плача,
Bin ich dann Ihr letzter Hoffnungsstrahl.
Стану ли я тогда ее последним лучом надежды?
Schuldbewusst kriecht sie zu mir her,
Полная раскаяния, ты приползешь ко мне,
Und wenn sie zitternd und verzagt,
И когда ты, дрожа и робея,
Voll Reue Ihren Namen sagt,
Произнесешь свое имя,
Blick ich auf und frag: "Eleonore wer?"
Я посмотрю на тебя и спрошу: "Элеонора кто?"
Genau so kommt es unter Garantie,
Вот так все и будет, я гарантирую,
Ich sehe es voraus,
Я вижу это наперед,
Male es mir aus,
Рисую это в своем воображении,
Wenn ich überhaupt noch denk an sie.
Если я вообще еще буду о тебе думать.
Denn es gibt so viele Fische im Meer,
Ведь есть так много рыбы в море,
So viele Früchte an den Bäumen.
Так много фруктов на деревьях.
Geliebt zu sein und nicht allein,
Быть любимым и не быть одиноким,
Ist für einen Mann wie mich nicht schwer.
Для такого мужчины, как я, не составит труда.
Schöne Frau Tag für Tag, wann immer ich mag,
Красивая женщина день за днем, когда я только пожелаю,
Fördern mein Wohlbehagen so sehr.
Так способствуют моему благополучию.
Warum trauern, es gibt neue Spiele,
Зачем грустить, есть новые игры,
So viele,
Так много,
So viele herrliche Fische im Meer.
Так много прекрасной рыбы в море.





Авторы: Stephen Lawrence Schwartz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.