Mark Seibert feat. Sabrina Weckerlin, Patrick Stanke, Annemieke van Dam, Eric Papilaya, Chor & Martin Atomic Bohm @ MG-SOUND Studios Vienna - Morgen triffst du den Tod - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mark Seibert feat. Sabrina Weckerlin, Patrick Stanke, Annemieke van Dam, Eric Papilaya, Chor & Martin Atomic Bohm @ MG-SOUND Studios Vienna - Morgen triffst du den Tod




Morgen triffst du den Tod
Завтра ты встретишь смерть
Sag der Welt adieu, denn dein Ende ist nah
Скажи миру "прощай", ведь твой конец близок,
Und die Frage ist nur noch: "Wann?"
И вопрос лишь в том: "Когда?"
Denn die Erde weint Blut und der Mond färbt sich schwarz
Ведь земля плачет кровью, а луна чернеет
Durch all das Morden das mit dir begann!
Из-за всех убийств, что начались с тебя!
Doch du wirst schon sehr bald meine Rache spür′n
Но ты очень скоро почувствуешь мою месть,
Und dann fährst du zur Hölle hinab!
И тогда ты отправишься в ад!
Ein Schlacht steht an, ein Gemetzel, ein Kampf
Нас ждет битва, резня, бой,
Ich vernichte sein Heer Mann für Mann
Я уничтожу ее войско, человек за человеком.
Er hat keine Chance in dem Spiel um den Thron
У нее нет шансов в игре за трон,
Das noch niemand mit Fairness gewann!
В которой еще никто не победил честно!
Und der Drache wird bald schon erschlagen sein
И дракон скоро будет повержен,
Und der Löwe genießt den Triumph!
А лев насладится триумфом!
Ich werd dich zu Staub zermalmen
Я сотру тебя в прах,
Bald siehst du dein letztes Morgenrot!
Скоро ты увидишь свой последний рассвет!
Bald ist all dein Leid vergessen
Скоро все твои страдания будут забыты,
Fort all die irdische Not
Прочь вся земная нужда,
Denn morgen schon triffst du den Tod!
Ведь завтра ты встретишь смерть!
Alles Wolfsgeheul macht mich gar nicht an
Все это волчье завывание меня не трогает,
Es macht sie blind für das wahre Ziel
Оно ослепляет ее, скрывая истинную цель.
Ihre Mordlust kocht und das passt mir gut
Ее жажда убийства кипит, и это мне на руку,
Ich besieg sie im eig'nen Spiel!
Я побежду ее в ее же игре!
Denn der Drache wird bald schon erschlagen sein
Ведь дракон скоро будет повержен,
Und der Löwe genießt den Triumph!
А лев насладится триумфом!
Ich werd dich zu Staub zermalmen
Я сотру тебя в прах,
Bald siehst du dein letztes Morgenrot!
Скоро ты увидишь свой последний рассвет!
Bald ist all dein Leid vergessen
Скоро все твои страдания будут забыты,
Fort all die irdische Not
Прочь вся земная нужда,
Denn morgen schon triffst du den Tod!
Ведь завтра ты встретишь смерть!
Lass es nicht Rache sein
Пусть это не будет месть,
Die dir den Sinn betört
Которая затуманивает твой разум,
Sie hat schon manchen Mann
Она уже многих мужчин
Vernichtet und zerstört!
Уничтожила и разрушила!
Ich werd dich zu Staub zermalmen
Я сотру тебя в прах,
Bald siehst du dein letztes Morgenrot!
Скоро ты увидишь свой последний рассвет!
Bald ist all dein Leid vergessen
Скоро все твои страдания будут забыты,
Fort all die irdische Not
Прочь вся земная нужда,
Denn morgen schon triffst du den Tod!
Ведь завтра ты встретишь смерть!
Ja morgen schon triffst du den Tod!
Да, завтра ты встретишь смерть!
Ja morgen schon triffst du den Tod!
Да, завтра ты встретишь смерть!





Авторы: Frank Wildhorn, Robin Lerner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.